Soilwork - Spectrum of Eternity - translation of the lyrics into Russian

Spectrum of Eternity - Soilworktranslation in Russian




Spectrum of Eternity
Спектр вечности
I feel I'm done with this shell of mine
Я чувствую, что покончил с этой своей оболочкой
Separated from the one I knew
Отделенный от того, кем я был
I'll kill every minute on hold
Я убью каждую минуту ожидания
While the ocean brings me back to life
Пока океан возвращает меня к жизни
I've lived, I've breathed
Я жил, я дышал
I've learned to be deceived
Я научился быть обманутым
Sheltered for what it's worth
Укрытый, чего бы это ни стоило
Forced to make it work
Вынужденный заставить это работать
I feel I'm chosen to see
Я чувствую, что избран увидеть
What others haven't seen
То, что другие не видели
It's not a tragedy, it's just reality
Это не трагедия, это просто реальность
But how it makes me believe
Но как это заставляет меня верить
Now I see a spectrum of eternity
Теперь я вижу спектр вечности
The remedy is yours
Лекарство - твоё
A thousand of demands
Тысяча требований
A never-ending glance of fate
Бесконечный взгляд судьбы
Of fate
Судьбы
I'm yours (I'm yours)
Я твой твой)
Three years since I was reborn
Три года с тех пор, как я переродился
A brutal insight
Жестокое прозрение
Never knew it could do
Никогда не знал, что это может
So much to stir my soul up
Так сильно всколыхнуть мою душу
It's been relentless
Это было безжалостно
I've felt deprived of my own life
Я чувствовал себя лишенным собственной жизни
Stuck on the other side
Застнувшим по другую сторону
Of who I was enlightened by
Того, кем я был, просветленным тобой
Embrace me
Обними меня
For one last time, take me there
В последний раз, забери меня туда
Something's out there
Что-то есть там
And it won't leave me astray
И это не собьет меня с пути
Embrace me
Обними меня
For one last time, take me there
В последний раз, забери меня туда
Embrace me
Обними меня
For one last time, take me there
В последний раз, забери меня туда
Something's out there
Что-то есть там
And it won't leave me astray
И это не собьет меня с пути
A thousand of demands
Тысяча требований
A never-ending glance of fate
Бесконечный взгляд судьбы
Of fate
Судьбы
I'm yours (I'm yours)
Я твой твой)





Writer(s): VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, FLINK OLA


Attention! Feel free to leave feedback.