Lyrics and translation Soilwork - Summerburned and Winterblown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summerburned and Winterblown
Обожженные летом и продуваемые зимой
Could
you
live
with
the
silence?
Смогла
бы
ты
жить
с
тишиной?
Could
you
live
with
the
truth?
Смогла
бы
ты
жить
с
правдой?
All
the
things
that
we
wanted
Всё,
чего
мы
желали,
Disappeared
with
our
youth
Исчезло
вместе
с
нашей
молодостью.
Could
you
live
with
the
promise
Смогла
бы
ты
жить
с
обещанием
Of
an
imminent
death?
Неминуемой
смерти?
When
your
daydreams
are
haunted
Когда
твои
грёзы
преследуют
By
your
last
dying
breath
Твои
последние
вздохи.
Somehow
we
end
up
Так
или
иначе,
мы
оказываемся
Summerburned
and
winterblown
Обожженными
летом
и
продуваемыми
зимой.
Somehow
we
end
up
Так
или
иначе,
мы
оказываемся
Losing
everything
we've
known
Теряющими
всё,
что
знали.
Even
though
you
split
my
armour
open
wide
Даже
если
ты
расщепила
мои
доспехи
настежь,
Do
you
really
want
to
see
what
dwells
inside?
Ты
действительно
хочешь
увидеть,
что
таится
внутри?
Could
you
handle
the
sweetness?
Смогла
бы
ты
справиться
со
сладостью?
Could
you
live
with
the
pain?
Смогла
бы
ты
жить
с
болью?
To
bring
all
that
we
wanted
Чтобы
вернуть
всё,
чего
мы
желали,
To
the
surface
again
На
поверхность
снова.
Would
you
care
for
the
outside
Будешь
ли
ты
заботиться
о
внешнем
мире
Or
just
make
this
our
own?
Или
просто
сделаешь
это
нашим?
It's
a
level
of
nearness
Это
уровень
близости,
That
they'll
never
have
known
Который
им
никогда
не
познать.
Somehow
we
end
up
Так
или
иначе,
мы
оказываемся
Summerburned
and
winterblown
Обожженными
летом
и
продуваемыми
зимой.
Somehow
we
end
up
Так
или
иначе,
мы
оказываемся
Losing
everything
we've
known
Теряющими
всё,
что
знали.
Even
though
you
split
my
armour
open
wide
Даже
если
ты
расщепила
мои
доспехи
настежь,
I
would
never
dare
to
dream
of
all
I
wanted
Я
бы
никогда
не
посмел
мечтать
обо
всем,
чего
хотел,
All
that
I
needed
Обо
всем,
что
мне
было
нужно,
All
that
was
always
you
Обо
всем,
что
всегда
было
тобой.
I
would
never
dare
to
dream
of
all
I
wanted
Я
бы
никогда
не
посмел
мечтать
обо
всем,
чего
хотел,
All
that
I
needed
Обо
всем,
что
мне
было
нужно,
All
that
was
always
you
Обо
всем,
что
всегда
было
тобой.
Somehow
we
end
up
Так
или
иначе,
мы
оказываемся
Summerburned
and
winterblown
Обожженными
летом
и
продуваемыми
зимой.
Somehow
we
end
up
Так
или
иначе,
мы
оказываемся
Losing
everything
we've
known
Теряющими
всё,
что
знали.
Even
though
you
split
my
armour
open
wide
Даже
если
ты
расщепила
мои
доспехи
настежь,
Do
you
really
want
to
see
what
dwells
inside?
Ты
действительно
хочешь
увидеть,
что
таится
внутри?
Could
you
live
with
the
silence?
Смогла
бы
ты
жить
с
тишиной?
Could
you
live
with
the
truth?
Смогла
бы
ты
жить
с
правдой?
All
the
things
that
we
wanted
Всё,
чего
мы
желали,
Disappeared
with
our
youth
Исчезло
вместе
с
нашей
молодостью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID ANDERSSON
Attention! Feel free to leave feedback.