Lyrics and translation Soilwork - The Pittsburgh Syndrome
I
woke
up
that
morning
В
то
утро
я
проснулся.
Feeling
slightly
stressed
Чувствуя
себя
немного
напряженным
Getting
in
an
urge
to
just
Возникает
желание
просто
...
Bail
out
completely
pissed
Выпусти
меня
в
полном
бешенстве
What
did
I
know?
Что
я
знал?
That
night
we
made
our
way
В
ту
ночь
мы
отправились
в
путь.
Through
the
darkness
Сквозь
тьму
...
Don't
let
yourself
run
away
Не
позволяй
себе
убежать.
Cause
we
have
another
Потому
что
у
нас
есть
еще
один
Game
to
play
Игра,
в
которую
нужно
играть
That
night
you
Той
ночью
ты
...
Would
make
us
say
Это
заставило
бы
нас
сказать
'Fuck
all
the
details
- К
черту
все
детали!
Get
on
with
the
show'
Продолжайте
шоу!'
It
doesn't
matter
if
Не
имеет
значения,
если
...
The
mind's
at
stake
На
кону
разум.
Cause
we
had
another
Потому
что
у
нас
был
другой.
Round
to
make
Раунд,
чтобы
сделать
There
was
no
way
Выхода
не
было.
We
could
fail
Мы
можем
потерпеть
неудачу.
Fuck
all
the
details
К
черту
все
детали
Get
on
with
the
show
Продолжайте
шоу!
The
Pittsburgh
syndrome!
Питтсбургский
синдром!
An
hour
of
destruction
Час
разрушения.
Intoxicated
bliss
Опьяненное
блаженство
Moments
of
sobriety
Моменты
трезвости.
Would
cease
to
exist
Прекратит
свое
существование.
A
sudden
turn
Внезапный
поворот.
Would
make
that
city
Сделал
бы
этот
город
...
Burn
with
souls
on
fire
Гори
с
душами
в
огне
Relentless
desire
Неумолимое
желание
Don't
let
yourself
run
away
Не
позволяй
себе
убежать.
Cause
we
have
another
Потому
что
у
нас
есть
еще
один
Game
to
play
Игра,
в
которую
нужно
играть
That
night
you
Той
ночью
ты
...
Would
make
us
say
Это
заставило
бы
нас
сказать
'Fuck
all
the
details
- К
черту
все
детали!
Get
on
with
the
show'
Продолжайте
шоу!'
It
doesn't
matter
if
Не
имеет
значения,
если
...
The
mind's
at
stake
На
кону
разум.
Cause
we
had
another
Потому
что
у
нас
был
другой.
Round
to
make
Раунд,
чтобы
сделать
There
was
no
way
Выхода
не
было.
We
could
fail
Мы
можем
потерпеть
неудачу.
Fuck
all
the
details
К
черту
все
детали
Get
on
with
the
show
Продолжайте
шоу!
The
Pittsburgh
syndrome!
Питтсбургский
синдром!
Don't
let
yourself
run
away
Не
позволяй
себе
убежать.
Cause
we
have
another
Потому
что
у
нас
есть
еще
один
Game
to
play
Игра,
в
которую
нужно
играть
That
night
you
Той
ночью
ты
...
Would
make
us
say
Это
заставило
бы
нас
сказать
'Fuck
all
the
details
- К
черту
все
детали!
Get
on
with
the
show'
Продолжайте
шоу!'
It
doesn't
matter
if
Не
имеет
значения,
если
...
The
mind's
at
stake
На
кону
разум.
Cause
we
had
another
Потому
что
у
нас
был
другой.
Round
to
make
Раунд,
чтобы
сделать
There
was
no
way
Выхода
не
было.
We
could
fail
Мы
можем
потерпеть
неудачу.
Fuck
all
the
details
К
черту
все
детали
Get
on
with
the
show
Продолжайте
шоу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL ANTONSSON, BJOERN OVE INGEMAR STRID
Album
Exile
date of release
21-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.