Soilwork - The Undying Eye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soilwork - The Undying Eye




The Undying Eye
Неумирающий взгляд
Deprived of the fundamentals
Лишенный основополагающего,
Those animalistic needs
Тех животных потребностей,
Became ever more essential
Стал еще более зависимым,
And so it began to feed
И так начал питаться ими.
Please don't tell me what you're thinking
Пожалуйста, не говори мне, о чем ты думаешь,
Let fire rush to my head
Пусть огонь хлынет в мою голову.
We're trapped in a stare
Мы в ловушке взгляда,
Unblinking
Немигающего,
A hivemind of nearly dead
Коллективный разум почти мертвых.
Still locked to the generator
Все еще прикован к генератору,
A current without a spark
Ток без искры.
My mind was the instigator
Мой разум был за instigатором,
My flesh longing for the dark
Моя плоть жаждет тьмы.
Finally
Наконец-то,
There's a trembling light
Есть дрожащий свет,
That's fading over me
Который гаснет надо мной.
Silently
Бесшумно
We avert our empty gazes
Мы отводим свои пустые взгляды
From the sky
От неба
And the undying eye
И неумирающего ока.
Deprived of the fundamentals
Лишенный основополагающего,
Those animalistic needs
Тех животных потребностей,
Please don't tell me what you're thinking
Пожалуйста, не говори мне, о чем ты думаешь,
Let fire rush to my head
Пусть огонь хлынет в мою голову.
We're trapped in a stare
Мы в ловушке взгляда,
Unblinking
Немигающего,
A hivemind of nearly dead
Коллективный разум почти мертвых.
Still locked to the generator
Все еще прикован к генератору,
A current without a spark
Ток без искры.
Finally
Наконец-то,
There's a trembling light
Есть дрожащий свет,
That's fading over me
Который гаснет надо мной.
Silently
Бесшумно
We avert our empty gazes
Мы отводим свои пустые взгляды
From the sky
От неба
And the undying eye
И неумирающего ока.
Finally
Наконец-то,
There's a trembling light
Есть дрожащий свет,
That's fading over me
Который гаснет надо мной.
Silently
Бесшумно
We avert our empty gazes
Мы отводим свои пустые взгляды
From the sky
От неба
And the undying eye
И неумирающего ока.





Writer(s): DAVID ANDERSSON


Attention! Feel free to leave feedback.