Lyrics and translation Soilwork - Wherever Thorns May Grow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever Thorns May Grow
Там, где растут шипы
I'm
gaining
trust
for
a
lifetime,
Я
обретаю
доверие
на
всю
жизнь,
Wherever
thorns
may
grow.
Там,
где
растут
шипы.
Bleeding
wounds
turn
into
prosperity,
Кровоточащие
раны
превращаются
в
процветание,
With
a
disintigrated
revolt.
С
распавшимся
бунтом.
Better
not
fail
with
a
guideline,
Лучше
не
ошибиться
с
ориентиром,
Better
not
die
with
any
seconds
denied.
Лучше
не
умереть,
потеряв
ни
секунды.
Shelter
runs
by
for
the
final
time,
Убежище
пробегает
в
последний
раз,
Just
take
a
step
outside.
Просто
сделай
шаг
наружу.
Just
stab
the
reason
and
make
it
bleed
(stab
it
and
watch
it
bleed)
Просто
ударь
причину
и
заставь
её
кровоточить
(ударь
её
и
смотри,
как
она
кровоточит)
Becoming
one
with
the
guilt
that
you
feel.
Становясь
единым
с
виной,
которую
ты
чувствуешь.
Better
take
a
look
inside,
Лучше
загляни
внутрь
себя,
Will
you
ever
realize?
Осознаешь
ли
ты
когда-нибудь?
The
greatest
effort
ever
known.
(ever
known)
Величайшее
усилие
из
всех
известных.
(из
всех
известных)
Before
you
let
the
pain
decide.
Прежде
чем
ты
позволишь
боли
решить.
Run
back
and
you'll
only
find,
Вернись,
и
ты
найдешь
только,
Resurrection
through
it
all.
Воскрешение
через
всё
это.
Better
start
to
deal
with
your
tension,
Лучше
начни
справляться
со
своим
напряжением,
Rather
not
fade
as
you've
gone
through
it
all.
Лучше
не
исчезай,
ведь
ты
прошла
через
всё
это.
Shelter
becomes
blank
without
redemption,
Убежище
становится
пустым
без
искупления,
You're
destined
to
make
the
call.
Тебе
суждено
сделать
выбор.
You
think
it's
time
to
just
give
it
away
(giving
it
back
as
you've
failed)
Ты
думаешь,
что
пора
просто
отпустить
это
(возвращая
это,
так
как
ты
потерпела
неудачу)
Reconsider
the
vibe
as
you
forget
and
forsake.
Пересмотри
атмосферу,
когда
ты
забываешь
и
отрекаешься.
I've
got
my
mind
made
up,
Я
принял
решение,
Shock,
denial,
anger,
acceptance.
Шок,
отрицание,
гнев,
принятие.
I'll
watch
those
demons
drop,
Я
буду
смотреть,
как
эти
демоны
падают,
For
my
presence,
for
my
sake.
Ради
моего
присутствия,
ради
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER LEO RICKARD WICHERS, BJOERN OVE INGEMAR STRID
Attention! Feel free to leave feedback.