Lyrics and translation Soilwork - Whirl of Pain
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
the
ones
who'd
never
betray
you
Мы
те,
кто
никогда
тебя
не
предаст,
We're
the
ones
that
would
always
stand
back
Мы
те,
кто
всегда
останется
позади,
We
never
made
a
sound,
never
left
a
trace
Мы
никогда
не
издавали
ни
звука,
не
оставляли
следа,
Now
the
pace
keeps
chaning
but
we're
still
here
Теперь
темп
меняется,
но
мы
все
еще
здесь,
The
whirl
of
pain
and
the
nlimited
fear
В
вихре
боли
и
безграничного
страха.
We're
already
thought
things
over
Мы
уже
все
обдумали,
Save
those
words
tonight
Прибереги
свои
слова
на
сегодня,
We
don't
care
what
you're
thinking
Нам
все
равно,
что
ты
думаешь,
'Cayse
they
were
never
meant
to
forge
Потому
что
им
никогда
не
суждено
было
понять,
how
selfless
of
you
to
finally
grant
our
presence
Как
благородно
с
твоей
стороны
наконец
признать
наше
присутствие.
Don't
you
leave
us
'til
we
bleed
Не
оставляй
нас,
пока
мы
не
истечем
кровью.
After
all
I
ever
did,
it's
washed
away
После
всего,
что
я
сделал,
все
смыто.
Don't
let
it
be
me
now
Пусть
это
буду
не
я
сейчас.
It's
like
I
never
even
tried
to
remain
sane
Как
будто
я
даже
не
пытался
оставаться
в
здравом
уме.
But
it
all
turns
out
just
not
what
Но
все
обернулось
совсем
не
так,
you
wanted
Как
ты
хотела.
Now
what
you
asked
for
Вот
чего
ты
просила.
Now
start
dragging
me
around
Теперь
начинай
таскать
меня
повсюду,
As
the
world
breaks
down
Пока
мир
рушится.
We'll
explore
without
a
sound
Мы
будем
исследовать
безмолвно,
Lost
together
in
this
whirl
of
pain
Потерянные
вместе
в
этом
вихре
боли.
Bow
your
head
down
low
Склони
свою
голову
низко,
When
this
world
is
overthrown
Когда
этот
мир
будет
свергнут.
We'll
unite
where
nothing
else
remains
Мы
объединимся
там,
где
ничего
больше
не
останется,
In
this
whirl
of
pain
В
этом
вихре
боли.
Let
us
all
rejoice
before
you
throw
us
all
Давайте
все
возрадуемся,
прежде
чем
ты
бросишь
нас
всех
To
that
howling
wolf
of
yours
Своему
воющему
волку,
Making
room
for
a
storm
Освобождая
место
для
бури
In
the
well
of
unanswered
prayers
В
колодце
неотвеченных
молитв.
Same
sound,
different
voices
Тот
же
звук,
разные
голоса.
(solo:
Andersson)
(соло:
Андерссон)
As
the
world
breaks
down
Пока
мир
рушится,
We'll
explode
without
a
sound
Мы
взорвемся
без
звука,
Lost
together
in
this
whirl
of
pain
Потерянные
вместе
в
этом
вихре
боли.
Bow
your
head
down
low
Склони
свою
голову
низко,
When
this
world
is
overthrown
Когда
этот
мир
будет
свергнут.
We'll
unite
where
nothing
else
remains
Мы
объединимся
там,
где
ничего
больше
не
останется,
In
this
whirl
of
pain
В
этом
вихре
боли.
Same
sound,
different
voices
Тот
же
звук,
разные
голоса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, WIBOM MARKUS BJOERN
Attention! Feel free to leave feedback.