Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
déficit
fiscal,
la
inflación
y
los
precios
locos
nos
hacen
pensar
Das
Haushaltsdefizit,
die
Inflation
und
die
verrückten
Preise
lassen
uns
denken,
Que
tenemos
los
bolsillos
rotos,
dass
unsere
Taschen
Löcher
haben.
Al
igual
que
tú
lo
vivo
es
mas
no
te
voy
a
mentir
nos
sobran
las
Genau
wie
du
erlebe
ich
es,
aber
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
gibt
mehr
als
genug
Razones
para
hacernos
daños
y
delintir
claro
que
nunca
falta
la
Gründe,
uns
zu
verletzen
und
zu
sündigen.
Natürlich
fehlt
es
nie
an
Fuc
ambición
que
nos
hace
ver
todo
fácil
como
en
la
televisión
y
verdammtem
Ehrgeiz,
der
uns
alles
so
einfach
sehen
lässt
wie
im
Fernsehen,
Hace
responder
esa
pregunta
sin
respuesta
y
soñar
que
somos
más
deimo
und
der
uns
diese
unbeantwortete
Frage
beantworten
lässt
und
träumen
lässt,
dass
wir
mehr
sind
in
En
esta
fama
extra
pero
eso
solo
es
una
muestra
de
realidades
como
diesem
seltsamen
Ruhm,
aber
das
ist
nur
ein
Beispiel
für
Realitäten
wie
Esta
y
lo
difícil
que
es
sobrevivir
para
la
gente
honesta
que
vive
diese
und
wie
schwer
es
für
ehrliche
Menschen
ist
zu
überleben,
die
von
Con
ilusiones
combinada
con
ambiciones
y
nos
hace
pensar
con
mejor
Illusionen
in
Kombination
mit
Ambitionen
leben
und
uns
dazu
bringen,
mit
einem
besseren
Estilo
en
los
ladrones,
abandonando
los
principios,
la
moral,
Stil
an
Diebe
zu
denken,
wobei
wir
Prinzipien,
Moral,
La
dignidad
para
optar
entre
millones
por
una
oportunidad
de
ver
a
und
Würde
aufgeben,
um
unter
Millionen
die
Chance
zu
haben,
Uno
de
cuatro
hijos
en
una
universidad,
eines
von
vier
Kindern
an
einer
Universität
zu
sehen,
Luchando
con
la
suciedad
de
esta
sociedad
während
sie
mit
dem
Schmutz
dieser
Gesellschaft
kämpfen.
A
veces
siento
que
necesito
mucho
dinero
pero
lo
que
falta
es
Manchmal
fühle
ich,
dass
ich
viel
Geld
brauche,
aber
was
fehlt,
ist
Internet
que
venda
el
trasero
para
pagar
algunas
deudas,
Internet,
um
meinen
Hintern
zu
verkaufen,
um
einige
Schulden
zu
bezahlen,
Comprarle
a
mis
hijos
ropa,
comida,
medicinas
por
si
se
me
enferman,
meinen
Kindern
Kleidung,
Essen,
Medikamente
zu
kaufen,
falls
sie
krank
werden,
Que
duerman
aunque
siempre
lo
hace
que
puedan
deleitarse
friend
con
damit
sie
schlafen,
obwohl
sie
es
immer
tun,
damit
sie
sich
an
den
Freuden
Los
placeres
de
esta
vida
y
que
las
cosas
que
llegasen
ganarse
y
a
dieses
Lebens
erfreuen
können
und
dass
die
Dinge,
die
sie
durch
Anstrengung
verdienen,
Base
de
esfuerzos
se
las
entregase
a
la
orden
del
día
cia
a
veces
yo
ihnen
auf
dem
Silbertablett
serviert
werden.
Manchmal
Solito
me
desaliento
porque
de
la
marea
del
dinero
no
veo
el
bin
ich
entmutigt,
weil
ich
in
der
Flut
des
Geldes
keine
Movimiento,
confío
en
mi
talento
pero
te
voy
a
confesar
que
Bewegung
sehe.
Ich
vertraue
auf
mein
Talent,
aber
ich
gestehe
dir,
dass
ich
He
querido
salir
a
ganar
con
los
panas
del
guetto
en
un
quieto.
mit
den
Kumpels
aus
dem
Ghetto
auf
einen
Überfall
gehen
wollte.
Estate
quieto
dice
mi
corazón
que
los
buenos
tiempos
bro
vienen
a
Bleib
ruhig,
sagt
mein
Herz,
denn
die
guten
Zeiten
kommen
Continuación
y
que
si
pierdo
la
razón
puedo
bald,
und
wenn
ich
den
Verstand
verliere,
könnte
ich
Terminar
muerto
en
el
intento
o
peor
en
la
prisión
tot
enden
oder
schlimmer
noch,
im
Gefängnis.
Dinero
que
fácil
viene
plata
que
fácil
se
va
pero
de
cualquier
manera
Geld,
das
leicht
kommt,
Geld,
das
leicht
geht,
aber
auf
jeden
Fall
Hay
que
ir
a
revolucionar
todo
lo
que
anhelo
no
me
va
a
caer
del
muss
man
losziehen
und
alles
revolutionieren.
Was
ich
mir
wünsche,
fällt
mir
nicht
vom
Cielo,
la
vaina
esta
jodia
como
me
decía
mi
abuelo
los
precios
se
Himmel.
Die
Sache
ist
beschissen,
wie
mein
Großvater
zu
sagen
pflegte,
die
Preise
Disparan
y
no
manera
de
que
bajen,
schießen
in
die
Höhe
und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
sie
sinken.
Los
gastos
se
incrementan
obligándote
a
que
trabajes
la
chamba
te
Die
Ausgaben
steigen
und
zwingen
dich
zu
arbeiten,
die
Arbeit
Absorbe
y
es
difícil
que
te
relajes,
nimmt
dich
in
Beschlag
und
es
ist
schwer,
sich
zu
entspannen,
Si
la
mitad
de
un
sueldo
mínimo
se
va
en
puro
pasaje,
wenn
die
Hälfte
eines
Mindestlohns
für
Fahrgeld
draufgeht.
Rela
pisa
tierra
que
la
vaina
esta
candela
por
eso
muchos
patean
la
Entspann
dich,
komm
auf
den
Boden
der
Tatsachen
zurück,
denn
die
Sache
ist
heiß,
deshalb
treten
viele
auf
der
Calle
partiéndose
la
suela
pa
poder
llevar
a
casa
así
sea
un
pan
con
Straße
herum
und
brechen
sich
die
Sohlen,
um
wenigstens
ein
Brot
mit
Mortadela,
bienvenido
a
Venezuela
mejor
dicho
al
mundo
entero
porque
Mortadela
nach
Hause
bringen
zu
können.
Willkommen
in
Venezuela,
oder
besser
gesagt,
auf
der
ganzen
Welt,
denn
Pa
sobreviví
hay
que
conseguir
dinero,
um
zu
überleben,
muss
man
Geld
verdienen.
Ponte
el
traje
de
guerrero
que
no
hay
nada
más
ridículo
que
andar
Zieh
deine
Kriegerrüstung
an,
denn
es
gibt
nichts
Lächerlicheres,
als
Tragando
bolas
soñando
con
un
vehículo
y
no
tomarse
ni
la
molestia
de
Scheiße
zu
fressen,
von
einem
Fahrzeug
zu
träumen
und
sich
nicht
einmal
die
Mühe
zu
machen,
Salir
a
entregar
un
curriculum,
einen
Lebenslauf
einzureichen.
El
dinero
es
la
ciencia
de
la
supervivencia
pero
soy
quienes
lo
Geld
ist
die
Wissenschaft
des
Überlebens,
aber
ich
bin
einer,
der
es
Consiguen
sin
importar
la
consecuencias,
ohne
Rücksicht
auf
die
Konsequenzen
bekommt.
Me
parece
impresionante
aunque
sea
una
controversia
Ich
finde
es
beeindruckend,
auch
wenn
es
umstritten
ist,
Como
un
simple
papel
se
requiere
con
tanta
urgencia
wie
ein
einfaches
Stück
Papier
so
dringend
benötigt
wird.
Sucio
papel
lleno
de
microbios
o
el
poder
pa
muchos
la
ambición
desde
Schmutziges
Papier
voller
Mikroben
oder
die
Macht
für
viele,
der
Ehrgeiz
von
El
amanecer
wel
papel
me
hará
poder
hacer,
deshacer,
Anbeginn
der
Zeit.
Papier
wird
mich
befähigen,
zu
tun,
zu
zerstören,
Nacer
de
nuevo
a
la
escala
otro
nivel
una
mier
como
a
muchos
que
wiedergeboren
zu
werden
auf
einer
anderen
Ebene,
eine
Scheiße
wie
viele,
die
ich
Conozco
que
ahora
desconozco,
los
embosco
y
me
cago
en
sus
rostros,
kenne,
die
ich
jetzt
nicht
mehr
kenne,
ich
überfalle
sie
und
scheiße
auf
ihre
Gesichter.
Mejor
sigo
mi
camino
así
se
torne
angosto
y
Ich
gehe
lieber
meinen
Weg,
auch
wenn
er
eng
wird
und
Salga
un
mostro
a
querer
hacer
conmigo
su
agosto.
ein
Monster
auftaucht,
das
mit
mir
seinen
August
machen
will.
Guetto
pa
ya
deme
los
riales,
llévate
las
cosas
materiales,
Ghetto,
gib
mir
die
Moneten,
nimm
die
materiellen
Dinge,
Respeto
a
la
vida
es
lo
que
vale,
Respekt
vor
dem
Leben
ist
das,
was
zählt.
Llévate
monerales
déjeme
los
Nimm
das
ganze
Geld
und
lass
mir
meine
Donesales
que
yo
me
levantaré,
yo
recuperaré
Talente,
ich
werde
aufstehen,
ich
werde
mich
erholen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flersy Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.