Sokkalle - La Loto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sokkalle - La Loto




La Loto
Лотерея
me calentabas cómo esa chamarra morada
Ты согревала меня, как та фиолетовая куртка,
Que en mis sueños traías puesta, ya no hay vuelta atrás
Которую ты носила в моих снах, пути назад нет.
Extraño como hablamos, todo me curabas
Скучаю по тому, как мы разговаривали, ты исцеляла меня,
Ya no hay tiempo más, dime dónde estás
Больше нет времени, скажи мне, где ты.
Que no puedo olvidarte, mucho menos dejarte
Я не могу тебя забыть, тем более оставить,
Quiero mucho tenerte, a tu lado quedarme
Я очень хочу быть с тобой, остаться рядом,
Cómo yo te extraño y cómo yo me mato
Как я по тебе скучаю и как я убиваюсь,
Ya no lo aguanto, porfa dime cuando
Я больше не выдерживаю, пожалуйста, скажи, когда.
Dime cuando, porfa dime cuando
Скажи, когда, пожалуйста, скажи, когда,
Dime cuando, porfa dime cuando
Скажи, когда, пожалуйста, скажи, когда,
Dime cuando, porfa dime cuando
Скажи, когда, пожалуйста, скажи, когда,
Dime cuando, porfa dime cuando
Скажи, когда, пожалуйста, скажи, когда.
Que ando viendo tu foto, contigo tenía la loto
Я смотрю на твоё фото, с тобой мне крупно повезло,
Todas ellas están guardadas y eso no lo recordaba
Все они сохранены, а я и не помнил,
Y anoche me metí, no te voy a mentir
И вчера вечером я заглянул, не буду врать,
Me suelo arrepentir de eso que yo no te di
Я часто жалею о том, что я тебе не дал.
Ya no encuentro la foto donde yo tenía la loto
Я не могу найти фото, где мне крупно повезло,
A lado siempre estabas, nunca me faltabas
Ты всегда была рядом со мной, ты никогда меня не покидала,
Y anoche me metí, no te voy a mentir
И вчера вечером я заглянул, не буду врать,
Me suelo arrepentir de todo eso que yo no te di
Я часто жалею обо всем, что я тебе не дал.
Quiero que me digas si acaso no me extrañas
Хочу, чтобы ты сказала, скучаешь ли ты по мне,
Queriendo que vuelva por las 3 de la mañana
Желая, чтобы я вернулся в 3 часа ночи,
Borracheras saliendo de fin de semana
Пьянки после выходных,
Aunque te quedaras acostada en la cama
Хотя ты оставалась лежать в постели.
Un momento quiero tenerte
Хочу побыть с тобой хоть мгновение,
Me duele mucho perderte
Мне очень больно тебя терять,
Pero déjame verte
Но позволь мне увидеть тебя,
Aunque sea un poco tenerte
Хотя бы ненадолго.
Vete un poco despacio
Притормози немного,
rápida en el espacio
Ты быстрая, как в космосе,
Cómo una estrella fugaz
Словно падающая звезда,
Y yo me quedo acá atrás
А я остаюсь здесь позади.
Si te vas, si te vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Ya no hay marcha atrás
Пути назад нет,
Quédate, quédate
Останься, останься,
Ya no qué hacer
Я не знаю, что делать.
Si te fuiste, si te fuiste
Если ты ушла, если ты ушла,
Y corazón hiciste
И мое сердце заставила,
Que llorara un poco mas
Плакать еще немного,
Qué sufriera un poco mas
Страдать еще немного.
Pregúntale al viento, e'l sabe lo que siento
Спроси у ветра, он знает, что я чувствую,
Sabe que sufro desde que no te tengo
Знает, что я страдаю с тех пор, как тебя потерял,
Me siento vaci'o, me siento solo
Я чувствую себя опустошенным, я чувствую себя одиноким,
Sentado en el cofre, ya no lo rolo
Сижу на крыльце, больше не курю.
Que ando viendo tu foto, contigo tenía la loto
Я смотрю на твоё фото, с тобой мне крупно повезло,
Todas ellas están guardadas y eso no lo recordaba
Все они сохранены, а я и не помнил,
Y anoche me metí, no te voy a mentir
И вчера вечером я заглянул, не буду врать,
Me suelo arrepentir de eso que yo no te di
Я часто жалею о том, что я тебе не дал.
Ya no encuentro la foto donde yo tenía la loto
Я не могу найти фото, где мне крупно повезло,
A lado siempre estabas, nunca me faltabas
Ты всегда была рядом со мной, ты никогда меня не покидала,
Y anoche me metí, no te voy a mentir
И вчера вечером я заглянул, не буду врать,
Me suelo arrepentir de todo eso que yo no te di
Я часто жалею обо всем, что я тебе не дал.
(Ya te parpadeó)
(Уже подмигнул тебе)





Writer(s): Jose A Enriquez, René André Sierra


Attention! Feel free to leave feedback.