Lyrics and translation Sokrat St - Bunu Sen Seçtin - Groovypedia Studio Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunu Sen Seçtin - Groovypedia Studio Sessions
Ты выбрала это - Groovypedia Studio Sessions
Doğrularla
yanlışların
arafında
Между
правдой
и
ложью,
в
чистилище,
Şans
kötülerin
tarafında
Удача
на
стороне
злодеев.
Kader
doğarken
yazılır,
yaratılmaz
Soko
Судьба
пишется
при
рождении,
а
не
создаётся,
Соко.
Bunu
sen
seçtin
Ты
выбрала
это.
Doğrularla
yanlışların
arafında
Между
правдой
и
ложью,
в
чистилище,
Şans
kötülerin
tarafında
Удача
на
стороне
злодеев.
Kader
doğarken
yazılır,
yaratılmaz
Soko
Судьба
пишется
при
рождении,
а
не
создаётся,
Соко.
Bunu
sen
seçtin
Ты
выбрала
это.
Bunu
sen
seçtin
(Bunu
sen
seçtin)
Ты
выбрала
это
(Ты
выбрала
это)
O
kadar
yalnızım
ki,
yalnızlık
bile
beni
terk
etti
Я
так
одинок,
что
даже
одиночество
покинуло
меня.
Gidenin
arkasından
küf'retmek
değil
susmakmış
erkeklik
Мужское
достоинство
— не
проклинать
ушедшую,
а
молчать.
Peki,
geri
kalan
hayatın
istediklerini
ver'cek
mi?
Скажи,
оставшаяся
жизнь
даст
мне
то,
чего
я
хочу?
Kötü,
zaman
getirmez;
olanı
götürür
iyice
Плохое
время
не
приносит
ничего
нового,
лишь
отнимает
то,
что
есть.
Tanrı
yaşattıklarına
geçmişimden
ötürü
di'cek
Бог
скажет,
что
всё
это
из-за
моего
прошлого.
Kafayı
yi'cem,
hadi
bu
kötünün
iyisi,
düşünemi'cem
Я
схожу
с
ума,
это
меньшее
из
зол,
я
не
могу
думать.
Gözünü
dört
aç
Открой
глаза
пошире.
Başını
önüne
eğ
ve
yürü
bir
doğrun
yoksa
yüzüme
tüküremi'cek
Опусти
голову
и
иди,
если
не
можешь
плюнуть
мне
в
лицо,
если
не
прав.
Fenayım,
kendi
başıma
açtığım
bi'
belayım
Мне
плохо,
я
сам
навлёк
на
себя
эту
беду.
Kadehlerde
arıyorum
artık
bulamadığım
o
devayı
В
бокалах
ищу
я
лекарство,
которое
больше
не
могу
найти.
Bilemiyorum
lanet
olası
bu
sarhoşa
ne
layık,
hayır
Не
знаю,
что
заслуживает
этот
проклятый
пьяница,
нет.
(Hayır,hayır,hayır)
(Нет,
нет,
нет)
(Bunu
ben
seçtim)
(Это
я
выбрал)
Bunu
ben
seçtim!
Это
я
выбрал!
Ben
iyi
olmaya
çalıştıkça
insanlar
vicdanımı
darp
etti
Чем
больше
я
старался
быть
хорошим,
тем
больше
люди
ранили
мою
совесть.
Bunu
fark
ettiğimde
inandıklarımı
sorgulamayı
bana
bahşetti
Tanrı
Когда
я
понял
это,
Бог
дал
мне
возможность
подвергнуть
сомнению
всё,
во
что
я
верил.
İçimde
iyilik
namına
ne
varsa
çarmıha
gerip
de
katlettim
artık!
Всё
доброе,
что
было
во
мне,
я
распял
и
уничтожил!
Doğrularla
yanlışların
arafında
Между
правдой
и
ложью,
в
чистилище,
Şans
kötülerin
tarafında
Удача
на
стороне
злодеев.
Kader
doğarken
yazılır,
yaratılmaz
Soko
Судьба
пишется
при
рождении,
а
не
создаётся,
Соко.
Bunu
sen
seçtin
Ты
выбрала
это.
Doğrularla
yanlışların
arafında
Между
правдой
и
ложью,
в
чистилище,
Şans
kötülerin
tarafında
Удача
на
стороне
злодеев.
Kader
doğarken
yazılır,
yaratılmaz
Soko
Судьба
пишется
при
рождении,
а
не
создаётся,
Соко.
Bunu
sen
seçtin
Ты
выбрала
это.
Derdimi
anlatamıyo'ken
ben
daha
derman
bulmamı
bekliyo'lar
Я
не
могу
объяснить
свою
боль,
а
они
ждут,
когда
я
найду
лекарство.
Karanlık
hayatımdan
dem
vururken
katman
gereken
renk
diyo'lar
Когда
я
говорю
о
своей
тёмной
жизни,
они
говорят,
что
нужно
добавить
красок.
O
pembe
hayaller
artık
uzak
bana,
inan
ki
ilgimi
çekmiyo'
da
Эти
розовые
мечты
теперь
далеки
от
меня,
поверь,
мне
даже
неинтересно.
Gönül
sarayları
teferruattır
zihnime
yeterli
tek
bir
oda
Дворцы
сердца
— это
излишество,
моему
разуму
достаточно
одной
комнаты.
Bir
de
kağıt
bir
de
kalem
Бумага
и
ручка.
Kafamın
içine
gir
bakalım
Загляни
в
мою
голову.
Aklımdaki
bu
düşünceler
canlandırıyor
bir
masalı
Эти
мысли
в
моей
голове
оживляют
сказку.
Boş
bir
cadde,
hoş
bir
kadın,
dağınık
adam
pis
sakalım
Пустая
улица,
красивая
женщина,
небритый
мужчина
с
растрёпанной
бородой.
Konuşmam
gerek
onunla
heyecan
sesimi
kısmamalı
Мне
нужно
поговорить
с
ней,
волнение
не
должно
заглушить
мой
голос.
Bir
yudum
daha
almalıyım,
belki
sohbet
hız
kazanır
Мне
нужно
сделать
ещё
один
глоток,
может
быть,
разговор
пойдёт
быстрее.
Ve
yağmur
yağar
И
пойдёт
дождь.
Hikayeye
bir
süs
katalım
Добавим
немного
украшений
в
историю.
Merhaba
kadın!
Привет,
женщина!
Gel
beraber
ıslanalım
Давай
промокнем
вместе.
Gökten
deniz
yağsa
aramızdan
su
sızmamalı
Даже
если
с
неба
хлынет
море,
между
нами
не
должно
быть
и
капли
воды.
Ben
de
memnun
oldum
o
zaman
birer
kahve
Тогда
я
тоже
рад,
по
чашечке
кофе.
Hey
garson!
(Garson)
Эй,
официант!
(Официант)
Bir
orta
bi'
sade
Один
средний,
один
без
сахара.
Kahve
bahane,(Yo)istediğim
saadet
Кофе
— это
предлог,
(Йо)
я
хочу
счастья.
Hepsi
sade
hikayeymiş,
sade
kahve
sade
hehe
Всё
оказалось
простой
историей,
простой
кофе,
просто
хе-хе.
Doğrularla
yanlışların
arafında
Между
правдой
и
ложью,
в
чистилище,
Şans
kötülerin
tarafında
Удача
на
стороне
злодеев.
Kader
doğarken
yazılır,
yaratılmaz
Soko!
Судьба
пишется
при
рождении,
а
не
создаётся,
Соко!
Bunu
sen
seçtin
Ты
выбрала
это.
Doğrularla
yanlışların
arafında
Между
правдой
и
ложью,
в
чистилище,
Şans
kötülerin
tarafında
Удача
на
стороне
злодеев.
Kader
doğarken
yazılır,
yaratılmaz
Soko!
Судьба
пишется
при
рождении,
а
не
создаётся,
Соко!
Bunu
sen
seçtin
Ты
выбрала
это.
Boş
bir
cadde,
hoş
bir
kadın
Пустая
улица,
красивая
женщина.
Geri
kalan
tüm
insanların
içi
boşaltılmış
sanki,
herkes
aynı
Как
будто
из
всех
остальных
людей
вынули
душу,
все
одинаковые.
Ve
ben
hiçbi'
şeyi
yaşamak
kadar
sevmiyorum
galiba
И
я,
кажется,
больше
всего
на
свете
люблю
жить.
(Bunu
sen
seçtin)
(Ты
выбрала
это)
Doğrularla
yanlışların
arafında
Между
правдой
и
ложью,
в
чистилище,
Şans
kötülerin
tarafında
Удача
на
стороне
злодеев.
Kader
doğarken
yazılır,
yaratılmaz
Soko
Судьба
пишется
при
рождении,
а
не
создаётся,
Соко.
Bunu
sen
seçtin
Ты
выбрала
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.