Sokrat St - Bunu Sen Seçtin - Groovypedia Studio Sessions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sokrat St - Bunu Sen Seçtin - Groovypedia Studio Sessions




Bunu Sen Seçtin - Groovypedia Studio Sessions
Ты выбрала это - Groovypedia Studio Sessions
Doğrularla yanlışların arafında
Между правдой и ложью, в чистилище,
Şans kötülerin tarafında
Удача на стороне злодеев.
Kader doğarken yazılır, yaratılmaz Soko
Судьба пишется при рождении, а не создаётся, Соко.
Bunu sen seçtin
Ты выбрала это.
Doğrularla yanlışların arafında
Между правдой и ложью, в чистилище,
Şans kötülerin tarafında
Удача на стороне злодеев.
Kader doğarken yazılır, yaratılmaz Soko
Судьба пишется при рождении, а не создаётся, Соко.
Bunu sen seçtin
Ты выбрала это.
Bunu sen seçtin (Bunu sen seçtin)
Ты выбрала это (Ты выбрала это)
O kadar yalnızım ki, yalnızlık bile beni terk etti
Я так одинок, что даже одиночество покинуло меня.
Gidenin arkasından küf'retmek değil susmakmış erkeklik
Мужское достоинство не проклинать ушедшую, а молчать.
Peki, geri kalan hayatın istediklerini ver'cek mi?
Скажи, оставшаяся жизнь даст мне то, чего я хочу?
Kötü, zaman getirmez; olanı götürür iyice
Плохое время не приносит ничего нового, лишь отнимает то, что есть.
Tanrı yaşattıklarına geçmişimden ötürü di'cek
Бог скажет, что всё это из-за моего прошлого.
Kafayı yi'cem, hadi bu kötünün iyisi, düşünemi'cem
Я схожу с ума, это меньшее из зол, я не могу думать.
Gözünü dört
Открой глаза пошире.
Başını önüne ve yürü bir doğrun yoksa yüzüme tüküremi'cek
Опусти голову и иди, если не можешь плюнуть мне в лицо, если не прав.
Fenayım, kendi başıma açtığım bi' belayım
Мне плохо, я сам навлёк на себя эту беду.
Kadehlerde arıyorum artık bulamadığım o devayı
В бокалах ищу я лекарство, которое больше не могу найти.
Bilemiyorum lanet olası bu sarhoşa ne layık, hayır
Не знаю, что заслуживает этот проклятый пьяница, нет.
(Hayır,hayır,hayır)
(Нет, нет, нет)
(Bunu ben seçtim)
(Это я выбрал)
(Yo)
(Йо)
Bunu ben seçtim!
Это я выбрал!
Ben iyi olmaya çalıştıkça insanlar vicdanımı darp etti
Чем больше я старался быть хорошим, тем больше люди ранили мою совесть.
Bunu fark ettiğimde inandıklarımı sorgulamayı bana bahşetti Tanrı
Когда я понял это, Бог дал мне возможность подвергнуть сомнению всё, во что я верил.
İçimde iyilik namına ne varsa çarmıha gerip de katlettim artık!
Всё доброе, что было во мне, я распял и уничтожил!
Doğrularla yanlışların arafında
Между правдой и ложью, в чистилище,
Şans kötülerin tarafında
Удача на стороне злодеев.
Kader doğarken yazılır, yaratılmaz Soko
Судьба пишется при рождении, а не создаётся, Соко.
Bunu sen seçtin
Ты выбрала это.
Doğrularla yanlışların arafında
Между правдой и ложью, в чистилище,
Şans kötülerin tarafında
Удача на стороне злодеев.
Kader doğarken yazılır, yaratılmaz Soko
Судьба пишется при рождении, а не создаётся, Соко.
Bunu sen seçtin
Ты выбрала это.
Derdimi anlatamıyo'ken ben daha derman bulmamı bekliyo'lar
Я не могу объяснить свою боль, а они ждут, когда я найду лекарство.
Karanlık hayatımdan dem vururken katman gereken renk diyo'lar
Когда я говорю о своей тёмной жизни, они говорят, что нужно добавить красок.
O pembe hayaller artık uzak bana, inan ki ilgimi çekmiyo' da
Эти розовые мечты теперь далеки от меня, поверь, мне даже неинтересно.
Gönül sarayları teferruattır zihnime yeterli tek bir oda
Дворцы сердца это излишество, моему разуму достаточно одной комнаты.
Bir de kağıt bir de kalem
Бумага и ручка.
Kafamın içine gir bakalım
Загляни в мою голову.
Aklımdaki bu düşünceler canlandırıyor bir masalı
Эти мысли в моей голове оживляют сказку.
Boş bir cadde, hoş bir kadın, dağınık adam pis sakalım
Пустая улица, красивая женщина, небритый мужчина с растрёпанной бородой.
Konuşmam gerek onunla heyecan sesimi kısmamalı
Мне нужно поговорить с ней, волнение не должно заглушить мой голос.
Bir yudum daha almalıyım, belki sohbet hız kazanır
Мне нужно сделать ещё один глоток, может быть, разговор пойдёт быстрее.
Ve yağmur yağar
И пойдёт дождь.
Hikayeye bir süs katalım
Добавим немного украшений в историю.
Merhaba kadın!
Привет, женщина!
Gel beraber ıslanalım
Давай промокнем вместе.
Gökten deniz yağsa aramızdan su sızmamalı
Даже если с неба хлынет море, между нами не должно быть и капли воды.
Ben de memnun oldum o zaman birer kahve
Тогда я тоже рад, по чашечке кофе.
Hey garson! (Garson)
Эй, официант! (Официант)
Bir orta bi' sade
Один средний, один без сахара.
Kahve bahane,(Yo)istediğim saadet
Кофе это предлог, (Йо) я хочу счастья.
Hepsi sade hikayeymiş, sade kahve sade hehe
Всё оказалось простой историей, простой кофе, просто хе-хе.
Doğrularla yanlışların arafında
Между правдой и ложью, в чистилище,
Şans kötülerin tarafında
Удача на стороне злодеев.
Kader doğarken yazılır, yaratılmaz Soko!
Судьба пишется при рождении, а не создаётся, Соко!
Bunu sen seçtin
Ты выбрала это.
Doğrularla yanlışların arafında
Между правдой и ложью, в чистилище,
Şans kötülerin tarafında
Удача на стороне злодеев.
Kader doğarken yazılır, yaratılmaz Soko!
Судьба пишется при рождении, а не создаётся, Соко!
Bunu sen seçtin
Ты выбрала это.
Boş bir cadde, hoş bir kadın
Пустая улица, красивая женщина.
Geri kalan tüm insanların içi boşaltılmış sanki, herkes aynı
Как будто из всех остальных людей вынули душу, все одинаковые.
Ve ben hiçbi' şeyi yaşamak kadar sevmiyorum galiba
И я, кажется, больше всего на свете люблю жить.
(Bunu sen seçtin)
(Ты выбрала это)
Doğrularla yanlışların arafında
Между правдой и ложью, в чистилище,
Şans kötülerin tarafında
Удача на стороне злодеев.
Kader doğarken yazılır, yaratılmaz Soko
Судьба пишется при рождении, а не создаётся, Соко.
Bunu sen seçtin
Ты выбрала это.
(Peace!)
(Мир!)






Attention! Feel free to leave feedback.