Lyrics and translation Sokrat St - Hipokondriyal Sanrılar
Hazin
bir
sondu
şarkılar
Песни
были
печальным
концом
Yorgun
hargın
aldı
başını
boynundan
sızan
karıncalar
Измученный
забрал
голову
муравьями,
вытекающими
из
шеи
Gerçek
gibi
hipokondriyal
sanrılar
Ипохондрические
заблуждения,
как
настоящие
Ruhunu
emdi
garip
çanlılar
Он
высосал
твою
душу,
странные
колокольчики
Çirkin
bi
ağrı
soktu
karnına
У
него
была
уродливая
боль
в
животе.
Sustun
öldü
sandılar
Заткнись,
они
думали,
что
ты
мертв.
İçindeki
nefret
kıvılcımı
döndü
yangına!
Искра
ненависти
внутри
тебя
превратилась
в
огонь!
Aldılar,
elinden
aldılar!
Они
забрали
его,
забрали
у
тебя!
Hayalinle
hayale
daldılar
Они
погрузились
в
твою
мечту
и
мечту
Cinnetin
ebediyet
akşamları
Вечные
вечера
безумия
Değer
verdiğin
hangisi
koştu
yardıma?
Кто
из
них
тебе
дорог,
бросился
на
помощь?
Artık
için
yoksun
Tanrı'dan
Тебе
больше
не
хватает
Бога
Gölge
düştü
olgun
tavrına
Тень
упала
на
твое
зрелое
отношение
Hayatın
üstüne
gitmedin
zaten
Ты
все
равно
не
пошел
на
свою
жизнь
Çocukluğunda
da
çocuk
parkına!
И
в
детскую
площадку
в
детстве!
Aynaya
bak,
şimdi
bi'
öpücük
kondur
anlına
Посмотри
в
зеркало,
поцелуй
меня
сейчас,
пойми
Topla
çantanı
bi
toz
duman
bırak
Собирай
свою
сумку
и
оставь
пыль
с
дыма
Geriye
kalan
hayat
kırıntılarından
öldü
martılar!
Он
умер
от
оставшихся
в
живых
крошек,
чайки!
Soldu
bahçeler,
yeşermeyen
cana
goncalar
bırak!
Оставь
увядшие
сады
и
нежные
бутоны,
которые
не
расцветают!
İnsanlardan
medet
umdukça
sen
Ты
столько,
сколько
ты
надеешься
от
людей
Borç
soktu
başka
borcun
altına!
Он
вложил
деньги
в
другие
долги!
Laf
anlattın
bu
boş
duvarlara
Ты
говорил
об
этих
пустых
стенах
Yüzün
düşer,
kanar
dudakların
Твое
лицо
падает,
твои
губы
кровоточат
Duman
kafan,
yanar
bu
caddeler
Твоя
дымовая
голова,
эти
улицы
горят
Ve
kulakların
duyar
yalanları!
И
твои
уши
слышат
ложь!
Tutup
içinde
kusar
zamanları
Когда
его
схватят
и
вырвет
в
себе
Bu
gün
ölür
içinde
duran
kalanların
В
этот
день
умрут
те,
кто
остался
в
нем
Umut
istasyonundaki
trenler
seni
almadan
terk
eder
peronları!
Поезда
на
станции
"Надежда"
покинут
платформы
без
тебя!
Benim
için
vaktım
var
mı?
У
меня
есть
на
меня
время?
Zamanın
önemi
yok
Время
не
имеет
значения
İki
laf
edelim
öneriyor
Давай
скажем
два
слова,
он
предлагает
Doktor
önümü
göremiyor
Доктор
меня
не
видит
Benim
bi'
için
vaktım
var
mı?
У
меня
есть
время
на
минутку?
Zamanın
önemi
yok
Время
не
имеет
значения
İki
laf
edelim
öneriyor
Давай
скажем
два
слова,
он
предлагает
Doktor
önümü
göremiyor
Доктор
меня
не
видит
Yine
aynalarla
kavgalar
var
Опять
ссоры
с
зеркалами
Nefret
damla
damla
sayfalarda!
Ненависть
на
страницах
капель!
Sabaha
kadar
içtim
ayıla
bayıla!
Я
пил
до
утра,
протрезвей,
обожай!
Geceyi
izledim
hayran
hayran
Я
смотрел
ночь,
восхищался,
восхищался
Yürüdüm
insanlara
çarpa
çarpa
Я
шел
по
людям,
поскакивай
Gözüme
bakma
benim
aylak
aylak!
Не
смотри
мне
в
глаза,
мой
бездельник!
İçime
atamam,
içip
içim
parça
parça
Я
не
могу
бросать
его
в
себя,
я
пью
и
пью
по
частям
Zamanım
az,
normalde
insanlar
kullanılmaz
У
меня
мало
времени,
обычно
людей
не
используют
Arkanda
bi'
yangın
bıraktıysan
Если
ты
оставил
за
собой
пожар?
Beden
kurtulur
da
ruh
kurtarılmaz!
Тело
спасается,
а
душа
не
спасается!
Amacın
kalmadıysa
Если
у
тебя
не
было
цели
Hala
hiç
bi'
yere
varmadıysan
Если
ты
до
сих
пор
никуда
не
добрался
Bunu
sen
seçtin
Ты
выбрал
это
Hedef
bulunur
ama
hiç
bir
halay
kurtarılmaz!
Цель
найдена,
но
ни
одна
тетя
не
спасена!
Sadece
bi
sanrının
kulu
koyunusundur
belki!
Может,
ты
просто
слуга
бредовой
овцы!
Arkamda
bi'
yangın
bırakmıyacağımı
Что
я
не
оставлю
за
собой
ни
одного
пожара
Bilsem,
terk-i
diyar
etmek
isterdim
Если
бы
я
знал,
я
бы
хотел
уехать.
Benim
için
vaktım
var
mı?
У
меня
есть
на
меня
время?
Zamanın
önemi
yok
Время
не
имеет
значения
İki
laf
edelim
öneriyor
Давай
скажем
два
слова,
он
предлагает
Doktor
önümü
göremiyor
Доктор
меня
не
видит
Benim
bi'
için
vaktım
var
mı?
У
меня
есть
время
на
минутку?
Zamanın
önemi
yok
Время
не
имеет
значения
İki
laf
edelim
öneriyor
Давай
скажем
два
слова,
он
предлагает
Doktor
önümü
göremiyor
Доктор
меня
не
видит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samet Gönüllü
Attention! Feel free to leave feedback.