Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sağım Solum Belli Olmaz
Ich bin unberechenbar
Benim
sağım
solum
belli
olmaz
Ich
bin
unberechenbar
Kafam
atar
kapına
dayanırım
Wenn
ich
ausraste,
stehe
ich
vor
deiner
Tür
Ben
insanları,
insanlar
beni
zorlar
Ich
fordere
die
Menschen
heraus,
die
Menschen
fordern
mich
heraus
Her
yer
napacağımı
söyleyen
filozoflarla
dolu
Überall
ist
es
voll
von
Philosophen,
die
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Sağım
solum
belli
olmaz
Ich
bin
unberechenbar
Kafam
atar
kapına
dayanırım
Wenn
ich
ausraste,
stehe
ich
vor
deiner
Tür
Ben
insanları,
insanlar
beni
zorlar
Ich
fordere
die
Menschen
heraus,
die
Menschen
fordern
mich
heraus
Her
yer
napacağımı
söyleyen
filozoflarla
dolu
Überall
ist
es
voll
von
Philosophen,
die
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Bi'gün
bağırır
çağırır,
bi'gün
içime
kapanırım
Einen
Tag
schreie
und
brülle
ich,
den
nächsten
ziehe
ich
mich
in
mich
zurück
Bazen
sevgi
sarmaşığı
gibiyim,
bazen
nefret
yaratırım
ben
Manchmal
bin
ich
wie
eine
Liebesranke,
manchmal
erzeuge
ich
Hass
Hatta
galiba
öptüğüm
yerden
kanatırım
Ich
glaube
sogar,
ich
lasse
die
Stelle
bluten,
die
ich
geküsst
habe
Sevmeyi
böyle
öğrendiğimdendir
ki
herkes
bana
kırık
Weil
ich
lieben
so
gelernt
habe,
sind
alle
sauer
auf
mich
Bazen
çocuk
gibiyim,
bazen
yaşlı
Manchmal
bin
ich
wie
ein
Kind,
manchmal
alt
Bazen
çok
isyankarım
susamam,
bazen
inançlı
Manchmal
bin
ich
sehr
rebellisch
und
kann
nicht
schweigen,
manchmal
gläubig
Bazen
pamuk
gibi,
bazen
babam
kadar
inatçı
Manchmal
weich
wie
Baumwolle,
manchmal
stur
wie
mein
Vater
Kısaca
bazen
kendim
gibiyim,
bazen
ilaçlı
Kurz
gesagt,
manchmal
bin
ich
wie
ich
selbst,
manchmal
wie
unter
Medikamenten
Sağım
solum
belli
değil
Ich
bin
unberechenbar
Olmam
gerektiği
gibiyim
bazen
sanki,
olduğum
değil
Manchmal
bin
ich
scheinbar
so,
wie
ich
sein
sollte,
nicht
wie
ich
bin
Belki
de
bu
yerde
yalnız
değilimdir
korktuğum
gibi
Vielleicht
bin
ich
an
diesem
Ort
doch
nicht
allein,
wie
ich
fürchtete
Tüm
dünyada
aynıdır
yokluğun
dili
Auf
der
ganzen
Welt
ist
die
Sprache
der
Abwesenheit
dieselbe
Benim
sağım
solum
belli
olmaz
Ich
bin
unberechenbar
Kafam
atar
kapına
dayanırım
Wenn
ich
ausraste,
stehe
ich
vor
deiner
Tür
Ben
insanları,
insanlar
beni
zorlar
Ich
fordere
die
Menschen
heraus,
die
Menschen
fordern
mich
heraus
Her
yer
napacağımı
söyleyen
filozoflarla
dolu
Überall
ist
es
voll
von
Philosophen,
die
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Sağım
solum
belli
olmaz
Ich
bin
unberechenbar
Kafam
atar
kapına
dayanırım
Wenn
ich
ausraste,
stehe
ich
vor
deiner
Tür
Ben
insanları,
insanlar
beni
zorlar
Ich
fordere
die
Menschen
heraus,
die
Menschen
fordern
mich
heraus
Her
yer
napacağımı
söyleyen
filozoflarla
dolu
Überall
ist
es
voll
von
Philosophen,
die
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Bazen
yağmuru
severim,
bazen
güneşi,
bazen
karı
Manchmal
liebe
ich
den
Regen,
manchmal
die
Sonne,
manchmal
den
Schnee
Manzaram
güzel
de
havam
yarım
Meine
Aussicht
ist
schön,
aber
meine
Stimmung
ist
getrübt
Peki
bana
nasihat
veren
insanlar
beni
ne
kadar
tanır
(hayır)
Aber
wie
gut
kennen
mich
die
Leute,
die
mir
Ratschläge
geben
(nein)
Ben
özgürlüğü
severim,
toplum
aptalları
(ha)
Ich
liebe
die
Freiheit,
ihr
gesellschaftlichen
Idioten
(ha)
Bi'
günüm
sağlıklı
geçerken,
bi'
günüm
alkol
Ein
Tag
von
mir
vergeht
gesund,
der
nächste
mit
Alkohol
Ve
her
gün
oturup
bi'kaç
satır
söz
karalarım
banko
Und
jeden
Tag
setze
ich
mich
hin
und
kritzele
ein
paar
Zeilen
Text,
garantiert
Huzursuzluk
yazdırır
bana
çabalarımdan
çok
Die
Unruhe
lässt
mich
mehr
schreiben
als
meine
Bemühungen
Ama
sen
gülüşlerimde
gizlediğim
yaralarımdan
kork
Aber
du,
fürchte
dich
vor
den
Wunden,
die
ich
in
meinem
Lächeln
verstecke
Bi'
yanım
özgür,
bi'
yanım
köle
Eine
Seite
von
mir
ist
frei,
die
andere
ein
Sklave
Burada
alevlerin
içindeyiz
yok
mu
yangın
gören?
Wir
sind
hier
mitten
in
Flammen,
sieht
niemand
das
Feuer?
Rengarenk
bi'
dünya,
algı
böyle
Eine
kunterbunte
Welt,
so
ist
die
Wahrnehmung
Senin
de
sağın
solun
belli
değilse
benle
şarkı
söyle
hadi
Wenn
du
auch
unberechenbar
bist,
dann
sing
mit
mir,
los
Benim
sağım
solum
belli
olmaz
Ich
bin
unberechenbar
Kafam
atar
kapına
dayanırım
Wenn
ich
ausraste,
stehe
ich
vor
deiner
Tür
Ben
insanları,
insanlar
beni
zorlar
Ich
fordere
die
Menschen
heraus,
die
Menschen
fordern
mich
heraus
Her
yer
napacağımı
söyleyen
filozoflarla
dolu
Überall
ist
es
voll
von
Philosophen,
die
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Sağım
solum
belli
olmaz
Ich
bin
unberechenbar
Kafam
atar
kapına
dayanırım
Wenn
ich
ausraste,
stehe
ich
vor
deiner
Tür
Ben
insanları,
insanlar
beni
zorlar
Ich
fordere
die
Menschen
heraus,
die
Menschen
fordern
mich
heraus
Her
yer
napacağımı
söyleyen
filozoflarla
dolu
Überall
ist
es
voll
von
Philosophen,
die
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Sağım
solum
belli
olmaz
Ich
bin
unberechenbar
Kafam
atar
kapına
dayanırım
Wenn
ich
ausraste,
stehe
ich
vor
deiner
Tür
Ben
insanları,
insanlar
beni
zorlar
Ich
fordere
die
Menschen
heraus,
die
Menschen
fordern
mich
heraus
Her
yer
napacağımı
söyleyen
filozoflarla
dolu
Überall
ist
es
voll
von
Philosophen,
die
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sokrat St
Attention! Feel free to leave feedback.