Lyrics and translation Sokrat St - Tek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Tek
pişmanlığımdı
yaşamak
Моим
единственным
сожалением
было
жить
Tek,
tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Tek,
tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Ve
tekrâr
yan
yana
gelmek
И
снова
быть
рядом
Biz
olmakla
aynı
anlama
gelmez
Не
значит
быть
нами
Yakın
olma,
fazla
uzak
kalma
da
bence
Не
будь
близко,
но
и
не
слишком
далеко,
я
думаю
Rastlamak
er
geç
Рано
или
поздно
мы
встретимся
Binlerce
insan;
aynı
semtte,
aynı
cadde
Тысячи
людей;
в
одном
районе,
на
одной
улице
Aynı
gün
ve
aynı
saatte...
Aynı
filmle
В
один
день
и
в
один
час...
С
одним
фильмом
Aynı
balkon,
aynı
alkol
ve
aynı
biz
Один
балкон,
один
алкоголь
и
те
же
мы
Ayrı
dünyalarda
aynı
dünyalara
sahibiz
В
разных
мирах
у
нас
одни
и
те
же
миры
Gözünü
kapat
şimdi
rüya
görmesek
de
Закрой
глаза,
даже
если
нам
не
снятся
сны
Aynı
güne
uyanıp
bir
daha
dönmesek
de
Проснувшись
в
один
день,
если
мы
не
вернемся
снова
Gözünü
kapat
şimdi
bir
daha
ölmesek
mi?
Закрой
глаза,
может,
нам
больше
не
умирать?
Bu
gece
yıldız
gibi
parlayıp
da
bi'
daha
sönmesek
mi?
Сегодня
ночью
сиять,
как
звезда,
и
больше
не
гаснуть?
Hayal
de
kurmasak
mı,
gülmesek
mi?
Может,
нам
не
мечтать,
не
смеяться?
Rüyadan
uzun
sürmesek
mi?
Может,
нам
не
длиться
дольше
сна?
Gözünü
kapat
şimdi,
tekrâr
düşlesek
mi?
Закрой
глаза,
может,
нам
снова
помечтать?
Bu
gece
yıldız
gibi
kayıp
da
gökten
düşmesek
mi?
Сегодня
ночью
упасть
звездой
с
небес
и
больше
не
падать?
Tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Tek,
tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Tek,
tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Tek,
tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Afili
metin
belgelerine
el
yazısıyla
özrünü
yazar
çocuk,
en
acısından
Парень
пишет
свои
извинения
от
руки
на
вырванных
из
тетради
листах,
самые
горькие
Kaçar,
öz
yarısından,
(oof)
ön
kapısından
Убегает
от
своей
половинки,
(ох)
от
её
входной
двери
Kendi
yazdıkları
yabancıdır
diğer
bütün
şiirlerse
tanıdık
Его
собственные
строки
чужды
ему,
а
все
остальные
стихи
знакомы
Masumiyeti
tanımıyordur
hayır,
iç
sesi
hep
satılık
Он
не
знает
невинности,
нет,
его
внутренний
голос
всегда
продажен
Şair
olmak
istiyorken
fahişeler
tanıdık!
Хотел
быть
поэтом,
а
знаком
с
проститутками!
Ne
ruha
ne
maddeye
ne
yüzüne
bilgi
verdik
Ни
душе,
ни
телу,
ни
лицу
не
дали
мы
знаний
Sabırla
ilgilendik.
Eve
kâğıt,
misafire
silgi
verdik
Терпеливо
занимались.
Дома
бумагу,
гостям
ластик
давали
Yazacak
bir
şey
yokken
kadın
iyi
ki
geldin
Когда
писать
не
о
чем,
хорошо,
что
ты
пришла
O
şöyle,
o
böyle,
o
hain,
o
pislik,
o
lanet,
düzenbaz,
yaramaz
diyorlar
Она
такая,
она
сякая,
она
предательница,
она
дрянь,
она
проклятие,
интриганка,
вредина,
говорят
O
yine
salak,
o
yine
atamaz
bir
tokat
Она
опять
дура,
она
опять
не
может
дать
пощечину
Bilmez
ki
iyi
niyet;
yaramaz
bir
boka
Не
знает,
что
доброта
ни
к
черту
не
годится
Tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Tek,
tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Tek,
tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Tek,
tek,
tek,
tek,
tek
Одна,
одна,
одна,
одна,
одна
Pişmanlığımdı
yaşamak
Жить
с
сожалением
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hayal
date of release
30-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.