Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
devenus
noirs,
tous
les
murs
de
mon
bâtiment
Они
почернели
все
стены
моего
дома
J'ai
demandé
si
l'passé
reviendra,
on
m'a
dit
nan
Я
спросил,
вернется
ли
прошлое,
мне
сказали
нет
J'sais,
c'est
évident,
j'peux
pas
l'éviter
Я
знаю,
что
это
очевидно,
я
не
могу
этого
избежать.
J'ai
des
belles
idées,
on
m'regarde
d'un
air
hésitant
У
меня
красивые
идеи,
люди
смотрят
на
меня
нерешительно
J'veux
voir
la
vue,
j'veux
monter
à
la
cime
Я
хочу
увидеть
вид,
я
хочу
подняться
на
вершину
J'ai
fermé
les
yeux,
débranché
la
machine
Я
закрыл
глаза,
отключил
машину
J'discute
avec
la
mort,
j'sais
plus
si
ça
m'attire
Я
дискутирую
со
смертью,
я
не
знаю,
привлекает
ли
она
меня
больше
Est-ce
qu'on
finira
au
paradis?
Окажемся
ли
мы
в
раю
Ça
fait
des
mélodies
quand
la
tristesse
m'effleure,
c'est
pas
des
pleurs
Он
сочиняет
мелодии,
когда
меня
касается
грусть,
это
не
слезы
Les
yeuz
fermés,
le
corps
allongé
dans
les
fleurs
Глаза
закрыты,
тело
лежит
в
цветах
J'écoute
le
vent,
je
pense
à
oit
(Je
pense
à
oit)
Я
слушаю
ветер,
я
думаю
об
этом
(я
думаю
об
этом)
Pourquoi
tu
m'regardes
comme
what
Почему
ты
смотришь
на
меня
так,
как
Pourquoi
tu
m'évites?
Почему
ты
избегаешь
меня
Les
couleurs
dansaient
maintenant
c'est
vide
Цвета
танцевали,
теперь
он
пуст
Pourquoi
on
nous
a
pas
laissé
vivre?
Почему
нас
не
оставляли
в
живых
J'dessine
un
sourire
sur
la
toile
Я
рисую
улыбку
на
холсте
I
don't
wanna
wake
up
я
не
хочу
просыпаться
J'ai
fait
couler
tes
larmes,
j'ai
bousillé
ton
make-up
Я
заставил
твои
слезы
течь,
я
испортил
твой
макияж
Est-ce
que
si
j'te
demande,
tu
pourrais
m'arracher
l'cœur?
Если
я
спрошу
тебя,
ты
не
мог
бы
вырвать
мое
сердце?
J'suis
dans
tes
cauchemars,
mais
j'veux
pas
te
faire
peur
Я
в
твоих
кошмарах,
но
я
не
хочу
тебя
пугать
I
don't
wanna
wake
up
я
не
хочу
просыпаться
J'ai
fait
couler
tes
larmes,
j'ai
bousillé
ton
make-up
Я
заставил
твои
слезы
течь,
я
испортил
твой
макияж
Est-ce
que
si
j'te
demande
tu
pourrais
m'arracher
l'cœur?
Если
я
спрошу
тебя,
ты
не
мог
бы
вырвать
мое
сердце?
J'suis
dans
tes
cauchemars,
mais
j'veux
pas
te
faire
peur
Я
в
твоих
кошмарах,
но
я
не
хочу
тебя
пугать
Dans
ma
tête,
ça
pousse
des
cris,
mais
j'les
conserve
В
моей
голове
растут
крики,
но
я
их
держу
J'pense
aux
miens,
j'oublie
les
'blèmes
qui
me
concernent
Я
думаю
о
своих,
я
забываю
проблемы,
которые
меня
волнуют
Big
sourire,
mais
j'm'endors
seul
après
l'concert
et
nique
sa
mère
Широкая
улыбка,
но
я
засыпаю
одна
после
концерта
и
трахаю
его
мать
J'ai
pas
encore
le
big
salaire
У
меня
пока
нет
большой
зарплаты
Petit
frère,
fais
c'que
t'aimes,
surtout
si
y'a
du
biff
à
s'faire
Братишка,
делай,
что
хочешь,
особенно
если
есть
деньги
Pas
d'plan
b
j'ai
pas
d'bac
Нет
плана
б,
у
меня
нет
степени
бакалавра
Nique
les
gens,
me
parle
pas
d'eux
Ебать
люди
не
говорят
мне
о
них
J'les
attends,
j'vois
mes
démons
qui
veulent
me
faire
en
4-4-2
Я
жду
их,
я
вижу
своих
демонов,
которые
хотят
сделать
меня
в
4-4-2
Eux
c'est
des
mots,
c'est
pas
des
actes
Это
слова,
а
не
действия
Eux
c'est
du
vent,
c'est
pas
des
fact
Это
ветер,
это
не
факты
Des
beaux
souvenirs
dans
ma
tête
Красивые
воспоминания
в
моей
голове
C'est
mon
trésor,
mon
artefact
Это
мое
сокровище,
мой
артефакт
J'souris
sur
la
pochette,
j'drop
des
sons
en
brochette
Я
улыбаюсь
на
обложке,
я
роняю
звуки
на
шпажку
Mais
j'sais
pas
si
j'serai
toujours
là,
si
j'avais
pris
un
gros
chèque
Но
я
не
знаю,
буду
ли
я
все
еще
там,
если
бы
я
взял
большой
чек
Moi,
jamais
j'me
projette
(Jamais)
Я
никогда
не
проецирую
себя
(Никогда)
Toi,
continue
d'exister,
j'veux
qu'tu
m'le
promettes
Ты
продолжаешь
существовать,
я
хочу,
чтобы
ты
пообещал
мне
I
don't
wanna
wake
up
я
не
хочу
просыпаться
J'ai
fait
couler
tes
larmes,
j'ai
bousillé
ton
make-up
Я
заставил
твои
слезы
течь,
я
испортил
твой
макияж
Est-ce
que
si
j'te
demande,
tu
pourrais
m'arracher
l'cœur?
Если
я
спрошу
тебя,
ты
не
мог
бы
вырвать
мое
сердце?
J'suis
dans
tes
cauchemars,
mais
j'veux
pas
te
faire
peur
Я
в
твоих
кошмарах,
но
я
не
хочу
тебя
пугать
I
don't
wanna
wake
up
я
не
хочу
просыпаться
J'ai
fait
couler
tes
larmes,
j'ai
bousillé
ton
make-up
Я
заставил
твои
слезы
течь,
я
испортил
твой
макияж
Est-ce
que
si
j'te
demande
tu
pourrais
m'arracher
l'cœur?
Если
я
спрошу
тебя,
ты
не
мог
бы
вырвать
мое
сердце?
J'suis
dans
tes
cauchemars,
mais
j'veux
pas
te
faire
peur
Я
в
твоих
кошмарах,
но
я
не
хочу
тебя
пугать
(I
don't
wanna
wake
up)
я
не
хочу
просыпаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guapo Du Soleil
Album
kenöpsia
date of release
07-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.