Lyrics and translation Sokół, HIFI Banda & Marysia Starosta - Więzień opinii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Więzień opinii
Пленник мнения
Nie
dam
się
omotać,
nie
dam
się
omotać,
nie
dam
się
omotać
Я
не
дам
себя
опутать,
не
дам
себя
опутать,
не
дам
себя
опутать
Nie
dam
się
omotać,
nie
wejdę
do
klatki
Не
дам
себя
опутать,
не
войду
в
клетку
Pod
brawa
klakierów
nigdy
nie
chciałem
tańczyć
Под
аплодисменты
подхалимов
я
никогда
не
хотел
танцевать
Ty
lubisz
sztuczny
uśmiech,
ja
wole
gram
prawdy
Тебе
нравится
искусственная
улыбка,
а
я
предпочитаю
крупицу
правды
Gram,
bo
mam
wolę,
nie
po
to
gram,
by
być
fajny
Пою,
потому
что
у
меня
есть
воля,
а
не
для
того,
чтобы
быть
крутым
Jak
w
starej
szkole
mam
życiowe
punchline'y
Как
в
старой
школе,
у
меня
есть
жизненные
панчлайны
Umysł
wolny
jak
wolę,
więc
piszę
swoje
szesnastki
Разум
свободен,
как
воля,
поэтому
я
пишу
свои
шестнадцать
строк
Wychodzę
z
matni,
król
ma
koronę
HIFI
Выбираюсь
из
ловушки,
у
короля
есть
корона
HIFI
Usta
pełne
słów,
ustaw
słuch,
włącz
majk
mi
Уста,
полные
слов,
настройте
уши,
включите
мне
микрофон
Tyle
dróg,
ile
ludzi,
ile
błędów
Сколько
людей,
столько
и
дорог,
столько
и
ошибок
Wielu
zagubionych
nie
pozna
dziś
happy
endu
Многие
заблудшие
сегодня
не
узнают
счастливого
конца
Z
natury
nie
castingu,
ja
na
ringu
trendów
gram
Я
не
с
кастинга,
я
играю
на
ринге
трендов
Ale
mój
team
nie
przypomina
mi
boysbandu
Но
моя
команда
не
похожа
на
бойз-бэнд
Wśród
miliona
opinii,
złudnych
wizji
Среди
миллиона
мнений,
иллюзорных
видений
Nudnych
mutacji
słów
durnych
głów
Скучных
мутаций
слов
глупых
голов
Wyciągam
list
prawdy
jako
kontrargument
fikcji
Я
вытаскиваю
список
правды
как
контраргумент
фикции
Która
kapie
zazdrosnym
ludziom
jak
piana
z
ust
Которая
капает
завистливым
людям,
как
пена
изо
рта
Nie
jestem
więźniem
opinii
Я
не
пленник
чужого
мнения
Więźniem
opinii
nie
jestem
Пленником
мнения
я
не
являюсь
Nie
jestem
więźniem
opinii
Я
не
пленник
чужого
мнения
Więźniem
opinii
nie
jestem
Пленником
мнения
я
не
являюсь
Cokolwiek
powiesz,
podzielę
to
na
trzy
Что
бы
ты
ни
сказал,
я
разделю
это
на
три
Nie
wierzę
w
twoje
teorie,
kruszę
je
w
pył
Я
не
верю
в
твои
теории,
я
сотру
их
в
порошок
Ale
muszę
z
tym
żyć,
jestem
twym
niewolnikiem
Но
я
должен
с
этим
жить,
я
твой
раб
Mam
kulę
przy
nodze,
lecz
i
tak
to
napiszę
У
меня
ядро
на
ноге,
но
я
все
равно
это
напишу
Nie
robię
tego
pod
publikę
Я
делаю
это
не
для
публики
Ale
to
ty
chcesz,
żebym
był
trybem
w
machinie
Но
это
ты
хочешь,
чтобы
я
был
винтиком
в
машине
Biorę
na
warsztat
trochę
liter
Беру
в
работу
немного
букв
Wwiercam
w
nie
przemyślenia
o
tym,
jakie
jest
życie
Внедряю
в
них
размышления
о
том,
что
такое
жизнь
Nie
słyszę
nic
poza
biciem
serc
z
kamieni
Я
не
слышу
ничего,
кроме
биения
сердец
из
камня
Pracuję
w
strefie
wysokich
decybeli
Я
работаю
в
зоне
высоких
децибел
Mało
snu,
za
to
mnóstwo
nadziei
Мало
сна,
но
много
надежд
Wylewam
poza
mózg
mój
przez
lufcik
w
celi
Выливаю
все
из
своей
головы
через
форточку
в
камере
Chodzę
na
trening
podnosić
problemy
Хожу
на
тренировку
поднимать
проблемы
A
strażnik
cały
czas
uważnie
mnie
śledzi
А
охранник
все
время
внимательно
следит
за
мной
Zakładam
drelich
i
idę
na
robotę
Надеваю
робу
и
иду
на
работу
Ucieknę
stąd
kiedyś,
na
razie
wciąż
kopię
Я
убегу
отсюда
однажды,
пока
что
продолжаю
копать
Nie
jestem
więźniem
opinii
Я
не
пленник
чужого
мнения
Więźniem
opinii
nie
jestem
Пленником
мнения
я
не
являюсь
Nie
jestem
więźniem
opinii
Я
не
пленник
чужого
мнения
Więźniem
opinii
nie
jestem
Пленником
мнения
я
не
являюсь
Tylko
po
to
robi
rap
wielu
z
nich
Только
для
этого
многие
из
них
читают
рэп
Bo
widzi
urojony
błysk
tych
mokrych
cip
Потому
что
видят
воображаемый
блеск
этих
влажных
кисок
Druga
część
chce
być
kimś,
no
a
nikt
Вторая
часть
хочет
быть
кем-то,
но
никто
Nie
da
im
więcej
lukru
niż
jakiś
gruby
beef
Не
даст
им
больше
сладкого,
чем
какой-нибудь
жирный
биф
Mówię
ci
- niby
nic,
oni
są
niewinni
Говорю
тебе
- вроде
бы
ничего,
они
невиновны
Pierwsza
płyta
robi
z
nich
tych
więźniów
opinii
Первый
альбом
делает
их
пленниками
мнения
Jeszcze
inni
chcą
iść
w
słusznej
linii
Еще
есть
те,
кто
хочет
идти
по
верному
пути
Nie
dla
samochodów,
banknotów
i
willi
Не
ради
машин,
денег
и
вилл
Nie
byłoby
to
wcale
dla
nikogo
dziwne
Ни
для
кого
не
было
бы
странным
Gdyby
nie
brali
sosu
nawet
za
charytatywne
Если
бы
они
не
брали
соус
даже
на
благотворительность
Walą
w
rynnę,
szesnastki
są
czynne
Сливают
в
канализацию,
шестнадцать
строк
активны
24
na
dobę
pod
telefonem,
chcą
być
słynne
24
часа
в
сутки
на
телефоне,
хотят
быть
знаменитыми
Inne
wolą
mieć
piżamę
w
kanty
Другие
предпочитают
пижаму
в
углу
Ognisko
na
plaży,
szanty,
albo
piknik
country
Костер
на
пляже,
песни
моряков,
или
пикник
в
стиле
кантри
Nie
widziałem
nigdy
takiej
nawet
tyłem
Я
никогда
не
видел
такой
даже
сзади
Ale
jak
mogłem
widzieć,
skoro
nigdy
tam
nie
byłem?
Но
как
я
мог
видеть,
если
никогда
там
не
был?
Kimkolwiek
byś
był
albo
kim
byś
nie
była
Кем
бы
ты
ни
был
или
кем
бы
ты
ни
была
Nie
pozwól,
żeby
opinia
ci
nie
pozwoliła
Не
позволяй,
чтобы
мнение
не
позволило
тебе
Masz
dar
od
Boga,
jeden
kredyt
w
tej
planszy
У
тебя
есть
дар
от
Бога,
один
кредит
в
этой
игре
I
własne
zdanie,
i
to
musi
ci
wystarczyć
И
свое
собственное
мнение,
и
этого
должно
быть
достаточно
Nie
jestem
więźniem
opinii
Я
не
пленник
чужого
мнения
Więźniem
opinii
nie
jestem
Пленником
мнения
я
не
являюсь
Nie
jestem
więźniem
opinii
Я
не
пленник
чужого
мнения
Więźniem
opinii
nie
jestem
Пленником
мнения
я
не
являюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Patryk Skoczylas, Lukasz Bulat-mironowicz, Jimmy Cardell
Attention! Feel free to leave feedback.