Sokół feat. Hodak & Sampler Orchestra - Batoniki - translation of the lyrics into German

Batoniki - Sokół , Hodak translation in German




Batoniki
Schokoriegel
Raider nazywa się Twix, przeżyłem niejeden lift
Raider heißt jetzt Twix, ich hab so manchen Rausch erlebt
Ulice zmieniają styl, ulice słuchają nic, wciąż
Die Straßen ändern den Style, die Straßen hören nichts, immer noch
Nie pierdol o życiu mi dziś, skończ
Laber mich heute nicht vom Leben voll, hör auf
Jak chcesz się utopić wypływasz
Wenn du ertrinken willst, tauchst du auf
A toniesz jak próbujesz się na tej wodzie utrzymać i chuj, błąd
Und du gehst unter, wenn du versuchst, dich auf diesem Wasser zu halten, und scheiß drauf, Fehler
Ten świat jest jak piękna dziewczyna, co przez cały wieczór obcina
Diese Welt ist wie ein schönes Mädchen, das dich den ganzen Abend abcheckt
A kiedy w bieliźnie za torbę Cię trzyma, to za dużo wina i rzyga
Und wenn sie dich in Unterwäsche an der Tasche packt, dann zu viel Wein und sie kotzt
A na koniec zwitkę zawija i nie masz na cierpa
Und am Ende rollt sie die Scheine zusammen und du hast nichts für die Karre
A bolta nie wezwiesz, bo padła bateria
Und 'nen Bolt rufst du nicht, weil der Akku leer ist
I finał i z buta na klawisz se dymaj, tam stąd
Und Finale, und zu Fuß zur Bude zockelst du, von dort
Stoisz se kurwa pod blokiem, a nagle to życie tu miesza Cię z błotem
Stehst du verdammt noch mal vor dem Block, und plötzlich zieht dich das Leben hier durch den Dreck
Bo stałeś se kurwa nie z tymi, co stali się ważni tu potem
Weil du verdammt noch mal nicht bei denen standst, die hier später wichtig wurden
Niе szukaj w tym sprawiedliwości, ta pętla zaciska się nagle
Such darin keine Gerechtigkeit, diese Schlinge zieht sich plötzlich zu
Że trafi się kat pacyfista, to powiеm Ci szanse marne
Dass du 'nen pazifistischen Henker triffst, sag ich dir, die Chancen sind gering
Nawinął turysta, że to dilowanie
Ein Touri hat gelabert, dass das Dealen ist
Jak mieszkasz z rodziną to chuja jest warte
Wenn du bei deiner Familie wohnst, ist das einen Scheiß wert
Na klatce to sprzedać se możesz mu liścia
Im Treppenhaus kannst du ihm höchstens 'ne Backpfeife verkaufen
Przez okno to zapiekankę, i co?
Durchs Fenster 'ne Zapiekanka, und was nun?
Mądry był kurwa, a teraz pod cele szykuje mu paczkę
Schlau war er, verdammt, und jetzt packt sie ihm ein Paket für die Zelle
I kurwa miał rację, głąb
Und verdammt, er hatte Recht, der Dummkopf
Mój ziomo w jedwabnym krawacie harował i wstawał o świcie, o 4
Mein Kumpel in Seidenkrawatte hat geschuftet und ist im Morgengrauen aufgestanden, um 4
Miał firmę i 100 pracowników na pełnym etacie
Hatte 'ne Firma und 100 Angestellte in Vollzeit
I raka w prostacie - zgon
Und Prostatakrebs tot
Ty myślisz, że ludzie ulicy to jakieś szwadrony sztywności
Du denkst, die Leute von der Straße sind irgendwelche Schwadronen der Ehre
Husaria jedności? To skąd 60tki? Zajeb łbem w płot
Husaren der Einheit? Woher dann die Paragraf-60er (Verräter)? Schlag deinen Schädel gegen den Zaun
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ktoś pyta mnie skąd się wziąłem, nie wbiłem się hitem na lato
Jemand fragt mich, woher ich komme, ich bin nicht mit 'nem Sommerhit eingestiegen
To klasyk w nowej odsłonie, trochę jak Snickers, Marathon
Das ist ein Klassiker in neuer Gestalt, ein bisschen wie Snickers, Marathon
Młody, a widziałem swoje, codziennie spisuję raport
Jung, aber ich hab mein Teil erlebt, täglich schreib ich einen Rapport
Chociaż niejawne i tajne jest życie, jak mówił kiedyś narrator
Obwohl das Leben verborgen und geheim ist, wie der Erzähler einst sagte
Biednemu w oczy wciąż wieje wiatr, nie kapie to nie przez parasol
Dem Armen weht der Wind immer ins Gesicht, und wenn kein Segen runterkommt, liegt's nicht am Schirm
Chciałeś tu gwiazdę wieczoru grać, a znowu trafił się support
Du wolltest hier den Star des Abends spielen, und wieder wurd's nur der Support
Chcesz w górę nogami obrócić świat, potrafi niewinnie się zaciąć
Du willst die Welt auf den Kopf stellen, sie kann unschuldig ins Stocken geraten
Uważaj, bo możesz im w oko wpaść, coś jak w tym filmie Amator
Pass auf, denn du kannst ihnen ins Auge fallen, so wie in dem Film "Amator" (Der Amateur)
Wrzucam to znów na dyktafon, sztuka ta wzrusza jak patos
Ich nehm das wieder aufs Diktiergerät auf, diese Kunst berührt wie Pathos
Ziomale się śmieją do tego i płaczą, śmieją do tego i płaczą
Die Kumpels lachen dazu und weinen, lachen dazu und weinen
Chcą mówić o życiu mi głowy zamknięte jak zakon
Sie wollen mir vom Leben erzählen, Köpfe verschlossen wie ein Orden
Za wszelką cenę, podzielić na lewo i prawo
Um jeden Preis, aufteilen in links und rechts
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Stanislaw Kozlik, Pawel Moszynski, Lukasz Hodakowski

Sokół feat. Hodak & Sampler Orchestra - Batoniki
Album
Batoniki
date of release
24-09-2021



Attention! Feel free to leave feedback.