Lyrics and translation Marysia Starosta feat. Sokół - Czysta Brudna Prawda
Marysia
Starosta:
Марыся
Староста:
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Хотя
это
лишь
тень
тьмы
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
Из
всей
вечности
это
один
день
To
czysta
prawda,
prawda
Это
чистая
правда,
верно
Brudna
prawda
Грязная
правда
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
И
хотя
ты,
вероятно,
не
этого
хочешь
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
Гаснет
последняя
спичка
в
дождь
To
czysta
prawda,
prawda
Это
чистая
правда,
верно
To
jest
brudna
prawda
Это
грязная
правда
Ktoś
wygrał
w
lotto
przypadkiem
ciężkie
pieniądze
Кто-то
выиграл
в
лото
случайно
тяжелые
деньги
Ostatni
raz
jak
go
porwali
widział
słońce
Последний
раз,
когда
его
похитили,
он
видел
солнце.
Ja
nie
zbłądzę
dla
hajsu
Я
не
заблудлюсь
ради
денег
Niemądrze
jest
kochać
miliardy,
miliony
czy
tysiące
Глупо
любить
миллиарды,
миллионы
или
тысячи
Życie
jest
warte
więcej
niż
dzienna
stawka
Жизнь
стоит
больше,
чем
ежедневная
ставка
Ile
byś
nie
grał
uważaj
to
pułapka
Сколько
бы
вы
не
играли
остерегайтесь
это
ловушка
Gruba
jak
fat
cap
Толстая,
как
фат
cap
Więcej
warta
jest
wolność
każda
Больше
стоит
свобода
каждая
Niż
klatka
w
szmaragdach
Чем
клетка
в
изумрудах
Idę
pomału
staram
się
unikać
szamba
Я
иду
медленно,
я
стараюсь
избегать
выгребной
ямы
Witam
w
realu
Добро
пожаловать
в
Реал
To
czysta
brudna
prawda
Это
чистая
грязная
правда
Nienormalna
i
nieprzewidywalna
Ненормальная
и
непредсказуемая
Prawda,
prawda,
niepodważalna
prawda
Правда,
правда,
неопровержимая
правда
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Хотя
это
лишь
тень
тьмы
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
Из
всей
вечности
это
один
день
To
czysta
prawda,
prawda
Это
чистая
правда,
верно
Brudna
prawda
Грязная
правда
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
И
хотя
ты,
вероятно,
не
этого
хочешь
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
Гаснет
последняя
спичка
в
дождь
To
czysta
prawda,
prawda
Это
чистая
правда,
верно
To
jest
brudna
prawda
Это
грязная
правда
Rodzą
się
dzieci
na
starcie
chore
na
AIDS
На
старте
рождаются
дети,
больные
СПИДом
Ludzie
obrali
uparcie
pod
prąd
rejs
Люди
упорно
шли
против
течения.
Wciąż
chcą
mieć
Они
все
еще
хотят
иметь
Zamiast
dotknąć
miejsc
Вместо
того,
чтобы
трогать
места
Zaraz
skończą
się
Они
скоро
закончатся.
Kara
wciąż
jest
nieznana
Наказание
до
сих
пор
неизвестно
Ludzie
docenią
planetę,
wodę
i
nawet
tlen
Люди
оценят
планету,
воду
и
даже
кислород
Każdy
element,
który
dziś
jest
tylko
bladym
tłem
Каждый
элемент,
который
сегодня
является
лишь
бледным
фоном
Kiedy
pokłady
te
Когда
эти
палубы
A
to
nie
słaby
sens
И
это
не
слабый
смысл
Skończą
się
Они
закончатся
Ucieknie
część
Сбежит
часть
I
może
tak
przetrwamy
gdzieś
И,
может
быть,
так
мы
выживем
где-нибудь
Nic
nie
jest
wieczne
Ничто
не
вечно
A
ten
świat
łatwo
zdmuchnąć
И
этот
мир
легко
сдуть
Trzeba
kuć
w
skałach
bo
przekazać
będzie
trudno
Вы
должны
ковать
в
скалах,
потому
что
пройти
будет
трудно
Żyjemy
krótko
Мы
живем
недолго
Szkoda
tych
słów
bo
Жаль
этих
слов,
потому
что
Ulotne
są
jak
wczoraj
Мимолетные,
как
вчера
Chociaż
z
nadzieją
jak
jutro
Хотя
с
надеждой,
как
завтра
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Хотя
это
лишь
тень
тьмы
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
Из
всей
вечности
это
один
день
To
czysta
prawda,
prawda
Это
чистая
правда,
верно
Brudna
prawda
Грязная
правда
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
И
хотя
ты,
вероятно,
не
этого
хочешь
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
Гаснет
последняя
спичка
в
дождь
To
czysta
prawda,
prawda
Это
чистая
правда,
верно
To
jest
brudna
prawda
Это
грязная
правда
Te
technologie,
które
mamy
to
wciąż
jest
żart
Эти
технологии,
которые
у
нас
есть,
все
еще
шутка
To,
że
cokolwiek
ogarniamy,
to
jest
gruby
fart
Что
бы
мы
ни
обсуждали,
это
жирный
фарт
Spójrz
w
oceany
brat
Посмотрите
в
океаны
брат
Niedosięgamy
tam
Мы
недоедаем
там
W
starciu
z
naturą
my
w
rękawie
nie
trzymamy
kart
В
столкновении
с
природой
мы
в
рукаве
не
держим
карты
To
musi
w
końcu
dla
nas
skończyć
się
fatalnie
Это
должно
закончиться
катастрофой
для
нас
в
конце
концов
Platformy
wiertnicze,
elektrownie
i
kopalnie
Буровые
установки,
электростанции
и
шахты
Jeden
podmuch
zmiecie
totalnie
Один
взрыв
сметет
полностью
Cały
świat
człowieka
i
znów
będzie
naturalnie
Весь
мир
человека
и
снова
будет
естественным
Dzisiaj
na
giełdzie
gruby
zysk
bo
była
fuzja
Сегодня
на
фондовом
рынке
толстая
прибыль,
потому
что
было
слияние
Miliony
żebrzą
gdzieś
na
ryż,
a
nie
na
studia
Миллионы
просят
где-то
рис,
а
не
колледж
Spadł
kurs
funta
Упал
курс
фунта
Skoczyła
złota
uncja
Злотые
унции
прыгнули
Sam
się
zastanów
gdzie
tu
fakt,
a
gdzie
iluzja
Сам
подумай,
где
факт,
а
где
иллюзия
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Хотя
это
лишь
тень
тьмы
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
Из
всей
вечности
это
один
день
To
czysta
prawda,
prawda
Это
чистая
правда,
верно
Brudna
prawda
Грязная
правда
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
И
хотя
ты,
вероятно,
не
этого
хочешь
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
Гаснет
последняя
спичка
в
дождь
To
czysta
prawda,
prawda
Это
чистая
правда,
верно
To
jest
brudna
prawda
Это
грязная
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Przemyslaw Gzowski
Attention! Feel free to leave feedback.