Lyrics and translation Marysia Starosta feat. Sokół - Ludzie To Dziwni Są
Ludzie
to
dziwni
są,
masz
pytania?
Люди
странные,
есть
вопросы?
Przyjedź,
zobacz
- jest
ich
tu
od
zajebania
Приезжай,
посмотри-они
тут
с
самого
начала.
Dziwni
są,
to
jest
fakt
Странные
они,
это
факт
Zmień
siebie,
zmienisz
cały
świat
Измените
себя,
вы
измените
весь
мир
Ludzie
to
dziwni
są,
masz
pytania?
Люди
странные,
есть
вопросы?
To
ofiary
własnego
działania
Это
жертвы
собственных
действий
Dziwni
są,
przecież
wiesz
Они
странные,
ты
же
знаешь.
Jak
czegoś
chcesz,
to
bierz
Если
хочешь
чего-то,
бери.
Sprzedały
dusze,
by
nie
mieć
wad
Продали
души,
чтобы
не
иметь
недостатков
Kroją
swe
ciała
by
oszukać
czas
Они
режут
свои
тела,
чтобы
обмануть
время
Bo
chcą
czuć
się
lepsze
Потому
что
они
хотят
чувствовать
себя
лучше
W
kościele
grzmią
by
zmieniać
świat
В
церкви
гремят,
чтобы
изменить
мир
A
żyją
w
sposób
niemoralny
tak
А
живут
безнравственно
так
Rozliczy
ich
w
niebie
Он
поселит
их
на
небесах
Niestety
tu
jest
niewesoło
tak
К
сожалению,
здесь
не
так.
Bo
wszyscy
tu
już
zapomnieli
jak
Потому
что
все
здесь
уже
забыли,
как
Szczerze
żyć,
sobą
być
Честно
жить,
быть
собой
Jak
chuj
na
wiosnę
im
w
gardle
stoją
Как
хуй
весной
им
в
горле
стоят
Ich
własne
kłamstwa
deep
throat
sobie
robią
Их
собственная
ложь
глубоко
в
горло
друг
другу
Wiesz
jak
zabija
się
krowy
i
świnie
Ты
знаешь,
как
убивают
коров
и
свиней
Czy
twoja
świadomość
kończy
się
na
wędlinie?
Ваше
сознание
заканчивается
мясом?
Wiesz
co
ty
kurwa
żresz
i
za
ile?
Знаешь,
что
ты
ешь
и
сколько?
Bo
ceną
jest
ekosystem,
debile
Потому
что
цена-это
экосистема,
придурки
Przygody
Samanthy
śledzą
kobiety
Приключения
Саманты
следуют
за
женщинами
A
sex
w
ich
mieście
to
browary
i
kotlety
А
секс
в
их
городе-это
пивоварни
и
котлеты
Dzieci
w
przedszkolu
rybę
miały
rysować
Детям
в
детском
саду
рыбу
пришлось
рисовать
Brązowy
prostokąt
oddała
połowa
Коричневый
прямоугольник
отдала
половина
Ty
masz
sznurówki
białe,
a
ja
czarne
У
тебя
белые
шнурки,
а
у
меня
черные
Rozjebię
ci
za
to
łeb,
no
i
fajnie
Я
тебе
за
это
башку
оторву.
Kreują
idiotów
na
gwiazdy
media
Они
делают
идиотов
для
знаменитостей
СМИ
Bo
odwracają
uwagę
tłumu
od
sedna
Потому
что
они
отвлекают
толпу
от
сути
Skręt,
który
ma
zamiast
bibułki
banknot
Твист,
который
имеет
банкноту
вместо
папиросной
бумаги
Idiotom
sprzedaje
się
czego
pragną
Идиоты
продают
то,
что
они
хотят
Mijałem
tych,
co
chcą
zrobić
karierę
Я
прошел
мимо
тех,
кто
хочет
сделать
карьеру
Nie
wiem
czy
ciągną
ale
patrzą
jak
cwele
Я
не
знаю,
тянут
ли
они,
но
они
смотрят,
как
мудаки
Z
nadzieją,
że
któraś
z
gwiazd
da
im
klęknąć
В
надежде,
что
кто-нибудь
из
звезд
даст
им
встать
на
колени
I
blask
na
nich
spłynie
przez
czyjeś
pęto
И
блеск
на
них
потечет
через
чью-то
петлю
Chcesz
coś
wyruchać,
to
wbij
na
fotkę
Если
хочешь
что-то
трахнуть,
то
забей
на
фотку.
Po
pięciu
minutach
wyłuskasz
idiotkę
Через
пять
минут
ты
обдираешь
дуру
Wary
wydęte
jak
ponton
na
wietrze
Вары
раздувались,
как
понтон
на
ветру
Telefon
w
ręce,
przystępne
wnętrze
Телефон
в
руках,
доступный
интерьер
Pamiętaj,
lepiej
zgubić
jest
z
mądrym
Помните,
лучше
заблудиться
с
мудрым
Niż
znaleźć
z
głupim,
to
nie
przesądy
Чем
найти
с
глупым,
это
не
суеверия
Jeżdżą
do
Turcji
szkaradne
Polki
Едут
в
Турцию
грязные
полки
Przeżyć
miłosną
przygodę
z
książki
Испытайте
любовное
приключение
с
книгой
Proszą,
"Kłam
mi"
jak
Eurythmics
Они
просят,
"лги
мне",
как
Eurythmics
I
dostają
niedrogo
farmazon
szybki
И
получают
недорого
farmazon
быстро
Ludzie
to
dziwni
są,
wyjątkowo
Люди-то
странные,
особенные.
Idź
swoją
drogą
i
bądź
sobą
Иди
своим
путем
и
будь
собой
Tu
jest
niewesoło
tak
Вот
так?
Bo
wszyscy
tu
już
zapomnieli
jak
Потому
что
все
здесь
уже
забыли,
как
Szczerze
żyć,
sobą
być
Честно
жить,
быть
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Cardell
Attention! Feel free to leave feedback.