Marysia Starosta feat. Sokół - Znajdziemy Się - translation of the lyrics into German

Znajdziemy Się - Marysia Starosta translation in German




Znajdziemy Się
Wir Finden Uns
Świat dokoła jest jak makowe pole, narkotyczna łąka
Die Welt um uns ist wie ein Mohnfeld, eine narkotische Wiese
Łatwo wciąga mnie grając cudzą rolę
Sie zieht mich leicht hinein, wenn ich eine fremde Rolle spiele
Nie muszę być zdolna
Ich muss nicht begabt sein
Ludzie dzisiaj chcą tylko móc i mieć
Die Menschen wollen heute nur können und besitzen
Ja dziś chcę być wolna
Ich will heute frei sein
Choć się nie znamy, rzadko mijamy
Obwohl wir uns nicht kennen, selten aneinander vorbeigehen
Chcę wiedzieć, że...
Ich will wissen, dass...
Być pewna, że...
Sicher sein, dass...
W tłumie ludzi ślepych i głuchych
In der Menge blinder und tauber Menschen
Odnajdziesz mnie, znajdziemy się
Du mich finden wirst, wir finden uns
Szybko mija czas, a może tylko my
Schnell vergeht die Zeit, oder vielleicht nur wir
Może jeszcze mamy go
Vielleicht haben wir sie noch
Dzikich ptaków klucz
Wilder Vögel Zug
Pewnie lepiej wie
Weiß es wohl genau
Gdzie przystanąć warto
Wo sich zu halten lohnt
Suchą stopą chcę przejść tak wiele mórz
Mit trockenem Fuß will ich so viele Meeren durchschreiten
Ruszam z czystą kartą
Ich breche auf, mit unbeschriebenem Blatt
Choć się nie znamy, rzadko mijamy
Obwohl wir uns nicht kennen, selten aneinander vorbeigehen
Chcę wiedzieć, że...
Ich will wissen, dass...
Być pewna, że...
Sicher sein, dass...
W tłumie ludzi ślepych i głuchych
In der Menge blinder und tauber Menschen
Odnajdziesz mnie, znajdziemy się
Du mich finden wirst, wir finden uns
Wyłapiemy się wzrokiem z tłumu miliardów
Wir fangen uns mit Blicken aus der Menge der Milliarden
Idąc, skruszymy beton murów i standardów
Gehend zersplittern wir den Beton der Mauern und Standards
Nie trzeba tu ich umów ani kontraktów
Man braucht hier keine ihrer Absprachen oder Kontrakte
Ziemia za ten tlen nam nie wystawi faktur
Die Erde stellt uns keine Rechnung für diesen Sauerstoff
Ślepi stawiają wielkie pomniki oczu i tym widzącym karzą ich dotknąć i poczuć
Blinde errichten große Denkmäler der Augen und zwingen die Sehenden, sie zu berühren und zu fühlen
Chociaż głusi i nie posiadają głosu
Obwohl sie taub sind und keine Stimme besitzen
Chcą nas nauczyć w jaki mamy mówić sposób
Wollen sie uns lehren, auf welche Weise wir zu sprechen haben
Wiem, że jesteś gdzieś chociaż Cię nie znam
Ich weiß, dass du irgendwo bist, obwohl ich dich nicht kenne
Nie będę tym jedynym i Ty nie jesteś jedna
Ich werde nicht der einzige sein, und du bist nicht allein
Stworzymy grupę, która zerwie się z rejsu
Wir schaffen eine Gruppe, die von der Reise abbricht
Pamiętaj, widzimy się na miejscu
Denk dran, wir sehen uns am Treffpunkt
Choć się nie znamy, rzadko mijamy
Obwohl wir uns nicht kennen, selten aneinander vorbeigehen
Chcę wiedzieć, że...
Ich will wissen, dass...
Być pewna, że...
Sicher sein, dass...
W tłumie ludzi ślepych i głuchych
In der Menge blinder und tauber Menschen
Odnajdziesz mnie, znajdziemy się
Du mich finden wirst, wir finden uns





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Peter Haerle, Maria Aleksandra Starosta


Attention! Feel free to leave feedback.