Sól - Exil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sól - Exil




Exil
Изгнание
Aveuglé par la lumière
Ослеплённый светом,
Je me suis perdu à vouloir trop rêver
Я потерялся, желая слишком многого от мечты.
Et si ma tête ne touche pas terre
И пусть моя голова не касается земли,
Mes pieds sont toujours pour me ramener
Мои ноги всегда вернут меня обратно.
Une part de moi voudrait s'échapper
Часть меня хочет сбежать,
Pendant que l'autre me dit de rester
В то время как другая велит остаться.
Une part de toi voudrait me montrer
Часть тебя хотела бы показать мне
Les chemins qu'il faudrait emprunter
Пути, по которым стоит идти.
Mais, moi je veux y aller
Но я хочу идти туда,
Même si c'est un mirage
Даже если это мираж.
C'est la porte d'à côté
Это дверь по соседству,
J'ai déjà fait mes bagages
Я уже собрал чемоданы.
Mais, moi je veux y aller
Но я хочу идти туда,
Je suis prêt pour le voyage
Я готов к путешествию.
J'garde mon nuage et XXX pour m'épauler
Я храню своё облако и XXX, чтобы поддержать меня.
(Instrumental)
(Инструментал)
Parfois, le désir l'emporte
Порой, желание берёт верх.
Je me suis perdu à vouloir trop aimer
Я потерялся, желая слишком сильной любви.
Certes, XXX
Конечно, XXX.
Moi, mes mains cherchent un bonheur à respirer
А мои руки ищут счастья, которым можно дышать.
Une part de toi voudrait me garder
Часть тебя хотела бы удержать меня,
Pendant que l'autre m'encourage à avancer
В то время как другая подталкивает вперёд.
Si parfois la vie cherche à m'faire tomber
Если порой жизнь пытается сбить меня с ног,
Je garde le cap et j'oublie les dangers
Я держу курс и забываю об опасностях.
Mais, moi je veux y aller
Но я хочу идти туда,
Même si c'est un mirage
Даже если это мираж.
C'est la porte d'à côté
Это дверь по соседству,
J'ai déjà fait mes bagages
Я уже собрал чемоданы.
Mais, moi je veux y aller
Но я хочу идти туда,
Je suis prêt pour le voyage
Я готов к путешествию.
J'garde mon nuage et XXX pour m'épauler
Я храню своё облако и XXX, чтобы поддержать меня.
Je garde ma rage et mes rêves pour la calmer
Я храню свою ярость и мечты, чтобы успокоить её.
Je garde du souffle car le vent peut retomber
Я берегу дыхание, ведь ветер может стихнуть.
Je garde mon cœur et ma simplicité
Я храню своё сердце и свою простоту.
(Instrumental)
(Инструментал)
Mais, moi je veux y aller
Но я хочу идти туда,
Même si c'est un mirage
Даже если это мираж.
C'est la porte d'à côté
Это дверь по соседству,
J'ai déjà fait mes bagages
Я уже собрал чемоданы.
Mais, moi je veux y aller
Но я хочу идти туда,
Je suis prêt pour le voyage
Я готов к путешествию.
J'garde mon nuage et XXX pour m'épauler
Я храню своё облако и XXX, чтобы поддержать меня.
Je garde ma rage et mes rêves pour la calmer
Я храню свою ярость и мечты, чтобы успокоить её.
Je garde du souffle car le vent peut retomber
Я берегу дыхание, ведь ветер может стихнуть.
Je garde mon cœur et ma simplicité
Я храню своё сердце и свою простоту.





Writer(s): Guillaume Boscaro


Attention! Feel free to leave feedback.