Sol feat. Arthentic - Video Games - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sol feat. Arthentic - Video Games




Video Games
Videospiele
You only ever pick me up
Du holst mich immer nur ab,
Whenever you're bored and alone
Wenn du gelangweilt und allein bist.
Even with your niggas
Auch mit deinen Kumpels,
You always play me like a toy till your boys go home
Du spielst immer mit mir wie mit einem Spielzeug, bis deine Jungs nach Hause gehen.
You say it's in my head my final fantasy
Du sagst, es ist nur in meinem Kopf, meine letzte Fantasie,
Playing 21 questions cuz you won't answer me
Du spielst 21 Fragen, weil du mir nicht antwortest.
You spark my fire but you always let it die
Du entfachst mein Feuer, aber du lässt es immer wieder ausgehen,
You ain't all in and I can see it in your eyes
Du bist nicht ganz bei der Sache und ich kann es in deinen Augen sehen.
Game over
Spiel vorbei.
I don't wanna play these video games
Ich will diese Videospiele nicht spielen,
I don't wanna deal with the bullshit
Ich will mich nicht mit dem Mist beschäftigen.
First it is a yes
Zuerst ist es ein Ja,
And next it's a no
Und dann ein Nein,
You always wanna leave but you never wanna go
Du willst immer gehen, aber du willst nie wirklich gehen.
I don't wanna play these video games
Ich will diese Videospiele nicht spielen,
I don't wanna deal with the bullshit
Ich will mich nicht mit dem Mist beschäftigen.
First it is a yes
Zuerst ist es ein Ja,
And next it's a no
Und dann ein Nein,
You always wanna leave but you never wanna go
Du willst immer gehen, aber du willst nie wirklich gehen.
You got me jumping into shit like super Mario
Du bringst mich dazu, in Dinge reinzuspringen wie Super Mario,
You got me running round like sonic this is cardio
Du lässt mich herumrennen wie Sonic, das ist Cardio.
You turn me down like I'm jus audio
Du drehst mich runter, als wäre ich nur Audio,
But you love to show me off at all the parties though
Aber du liebst es, mich auf all den Partys zu zeigen.
And now I'm pulling up, and I'm acting different
Und jetzt tauche ich auf und ich benehme mich anders,
We back and forth like it's smash bros
Wir sind hin und her wie bei Smash Bros.
I swerve off in a new whip, I'm bouta fuck my last hoe
Ich fahre davon in einem neuen Auto, ich bin dabei, meine letzte Schlampe zu ficken,
Energy match energy, all in love you pretend to be
Energie gleicht Energie aus, in der Liebe gibst du vor zu sein,
Without you I'm a better me
Ohne dich bin ich besser dran.
I turned you off cuz you dead to me
Ich habe dich abgeschaltet, weil du für mich tot bist,
I ain't talking bout Nintendo when I'm asking what are wii
Ich rede nicht von Nintendo, wenn ich frage, was wir sind.
You blame it all me
Du gibst mir die ganze Schuld,
I ain't asking you to change be who you wanna be
Ich verlange nicht, dass du dich änderst, sei, wer du sein willst,
And I'm of playing games so I turn off the tv
Und ich habe es satt, Spiele zu spielen, also schalte ich den Fernseher aus.
I don't wanna play these video games
Ich will diese Videospiele nicht spielen,
I don't wanna deal with the bullshit
Ich will mich nicht mit dem Mist beschäftigen.
First it is a yes
Zuerst ist es ein Ja,
And next it's a no
Und dann ein Nein,
You always wanna leave but you never wanna go
Du willst immer gehen, aber du willst nie wirklich gehen.
I don't wanna play these video games
Ich will diese Videospiele nicht spielen,
I don't wanna deal with the bullshit
Ich will mich nicht mit dem Mist beschäftigen.
First it is a yes
Zuerst ist es ein Ja,
And next it's a no
Und dann ein Nein,
You always wanna leave but you never wanna go
Du willst immer gehen, aber du willst nie wirklich gehen.
You never wanna go
Du willst nie gehen,
But you can exit your ass out door
Aber du kannst zur Tür rausgehen,
Cause I don't need you
Denn ich brauche dich nicht,
This is reality
Das ist die Realität,
Stop all games thinking
Hör auf mit den Spielen,
We a trilogy
Wir sind keine Trilogie.
Things was fast and furious
Die Dinge waren schnell und wild,
Like a one night to Paris then Tokyo
Wie eine Nacht in Paris, dann Tokio,
That's why I had to save my heart from breaking outta my control
Deshalb musste ich mein Herz davor bewahren, außer Kontrolle zu geraten.
I'm done fighting for you like we in mortal combat
Ich bin fertig damit, für dich zu kämpfen, als wären wir in Mortal Kombat,
When I said that I was finished I really meant it like that
Als ich sagte, dass ich fertig bin, meinte ich es wirklich so.
I already played your storyline you are not GTA
Ich habe deine Geschichte schon durchgespielt, du bist nicht GTA,
So it's best that we part ways
Also ist es am besten, dass wir getrennte Wege gehen,
And I go M.I.A
Und ich verschwinde.
I don't wanna play these video games
Ich will diese Videospiele nicht spielen,
I don't wanna deal with the bullshit
Ich will mich nicht mit dem Mist beschäftigen.
First it is a yes
Zuerst ist es ein Ja,
And next it's a no
Und dann ein Nein,
You always wanna leave but you never wanna go
Du willst immer gehen, aber du willst nie wirklich gehen.
I don't wanna play these video games
Ich will diese Videospiele nicht spielen,
I don't wanna deal with the bullshit
Ich will mich nicht mit dem Mist beschäftigen.
First it is a yes
Zuerst ist es ein Ja,
And next it's a no
Und dann ein Nein,
You always wanna leave but you never wanna go
Du willst immer gehen, aber du willst nie wirklich gehen.
Go
Gehen,
You always wanna leave but you never wanna go
Du willst immer gehen, aber du willst nie wirklich gehen.
Go
Gehen,
You always wanna leave but you never wanna go
Du willst immer gehen, aber du willst nie wirklich gehen.





Writer(s): Sol Music


Attention! Feel free to leave feedback.