Lyrics and translation Sol Jay feat. Captain & Dieplug - MVP
Pull
up
with
c-notes,
holdin'
a
couple
racks
Подъезжаю
с
до-нотами,
держу
пару
стоек.
Handbag
on
my
shoulder,
I
keep
the
weight
on
my
back
Сумочка
на
плече,
я
держу
вес
на
спине.
She
said
like,
"Sol,
you
the
boy"
but
baby
no,
I'm
the
man
Она
сказала
что-то
вроде:
"Сол,
ты
парень",
но,
Детка,
нет,
я
мужчина.
She
touchin'
all
on
my
body,
I
think
she
know
who
I
am
Она
прикасается
ко
всему
моему
телу,
думаю,
она
знает,
кто
я
такой.
And
like
a
3-point,
she
wet
И
как
3-балльная,
она
мокрая.
That
pussy
might
be
a
threat
Эта
киска
может
быть
угрозой.
We
sippin'
hard
on
that
Wock
Мы
усердно
потягиваем
этот
вок.
My
brother
keepin'
a
Tech
У
моего
брата
есть
техника.
And
they
all
know
I'm
the
best
И
все
они
знают,
что
я
лучший.
But
they
keep
that
in
their
head
Но
они
держат
это
в
голове.
And
shawty,
you
wanna
fuck?
И,
малышка,
ты
хочешь
потрахаться?
Then
why
don't
you
shoot
me
a
text
Тогда
почему
бы
тебе
не
послать
мне
сообщение
They
been
seen
me,
I'm
ballin'
Они
видели
меня,
я
шикую.
I
need
you
to
stop
callin'
Мне
нужно,
чтобы
ты
перестал
звонить.
Tryin'
to
stop
you
from
fallin'
Пытаюсь
удержать
тебя
от
падения.
Baby,
I
do
this
often
Детка,
я
часто
так
делаю.
She
like,
"I
beg
your
pardon?"
Она
такая:
"прошу
прощения?"
You
been
known
I
was
heartless
Ты
знал,
что
я
бессердечен.
All
these
drugs,
I'm
so
nauseous
Все
эти
наркотики,
меня
так
тошнит.
Girl
you
got
to
be
cautious
Девочка,
ты
должна
быть
осторожна.
She
addicted
to
a
beast,
'dicted
to
the
MVP
Она
пристрастилась
к
зверю,
- диктовал
MVP.
I
been
dripped
up
in
Supreme,
shawty
dripped
in
CDG
Я
был
накачан
Супримом,
малышка
накачана
CDG
You
gon'
let
me
paint
your
face,
hope
I'm
fuckin'
with
a
queen
Ты
позволишь
мне
раскрасить
твое
лицо,
надеюсь,
я
трахаюсь
с
королевой.
Baby,
I
don't
need
to
love,
they
don't
know
what
I
need
Детка,
мне
не
нужно
любить,
они
не
знают,
что
мне
нужно.
You
gon'
let
me
have
it,
then
burn
me
to
ashes
Ты
дашь
мне
это,
а
потом
сожжешь
дотла.
Go
on
and
fuck
up
my
head,
you
be
'causing
some
havoc
Давай,
трахни
мне
башку,
ты
устроишь
какой-нибудь
хаос
Actin'
so
heartless,
make
that
a
habit
Ведешь
себя
так
бессердечно,
пусть
это
войдет
у
тебя
в
привычку.
I
don't
got
to
chase
it,
just
know
I'ma
have
it
Мне
не
нужно
гнаться
за
ним,
просто
знай,
что
он
у
меня
есть.
Just
know
I'ma
have
it,
my
last
ho
a
ratchet
Просто
знай,
что
она
у
меня
есть,
моя
последняя
шл
* ха-трещотка.
These
boys
are
some
goofies,
they
so
mad
I
won't
dap
them
Эти
парни
какие-то
тупицы,
они
такие
злые,
что
я
их
не
шлепну.
Michael
Vick,
I'm
with
my
dogs
Майкл
Вик,
я
со
своими
собаками.
Come
at
me
and
that's
a
loss
Подойди
ко
мне,
и
это
потеря.
I
got
shit
I
want
to
cop
У
меня
есть
дерьмо,
которое
я
хочу
купить.
So
my
time
is
gonna
cost
Так
что
мое
время
дорого
мне
обойдется
You
dig
it?
Yeah
Ты
врубаешься?
Too
many
hoes,
I
keep
my
distance,
yeah
Слишком
много
мотыг,
я
держу
дистанцию,
да
Too
much
dope
I
smoke,
got
me
lifted,
yeah
Я
курю
слишком
много
дури,
и
это
поднимает
меня,
да
Got
me
lifted
Меня
подняли.
Oh,
yes
I'm
lit
bro
О,
да,
я
горю,
братан.
Tommy
Hilfigs
Томми
Хилфигс
Designer
kicks
bro
Дизайнерские
пинки
братан
Never
will
I
cater
to
no
fuckin'
trick
bro
Я
никогда
не
буду
потакать
ни
одному
гребаному
трюку,
братан.
Y'all
ain't
on
shit
bro,
woah
Вы
все
ни
хрена
не
делаете,
братан,
Ух
ты!
5300
forever
5300
навсегда
My
life
a
movie,
no
Cinderella
Моя
жизнь-это
кино,
а
не
Золушка.
I
feel
chosen
Я
чувствую
себя
избранным.
I'm
gettin'
top
from
two
twins,
look
like
the
Olsens
Я
получаю
верх
от
двух
близнецов,
похожих
на
Олсенов.
Can't
wife
no
thot,
can't
buy
no
ring,
that
don't
make
no
sense
Не
могу
жениться
на
шл
* Хе,
не
могу
купить
кольцо,
в
этом
нет
никакого
смысла.
That
lil'
thot
nasty,
suck
the
team
up,
that's
nonsense
Этот
маленький
Зот
противный,
подлизывайся
к
команде,
это
ерунда
I
sit
back
on
my
throne
and
count
up
all
of
these
hundreds
Я
сижу
на
своем
троне
и
считаю
все
эти
сотни.
Feel
like
Hugh
Hefner,
I
got
too
many
hundreds
Чувствую
себя
Хью
Хефнером,
у
меня
слишком
много
сотен.
Have
common
sense,
I'll
buy
a
house
before
a
Rollie
Имей
здравый
смысл,
я
куплю
дом
раньше,
чем
"Ролли".
I'm
in
a
five
star,
eating
on
that
ravioli
Я
в
пятизвездочном
отеле,
ем
эти
равиоли.
I
swear
I'm
up
next
but
y'all
niggas
don't
know
it
yet
Клянусь,
я
следующий,
но
вы,
ниггеры,
еще
не
знаете
этого
In
2 more
years
I'm
takin'
off
in
a
custom
private
jet
Еще
через
2 года
я
улетаю
на
заказном
частном
самолете.
Niggas
be
copy
cat,
nigga
we
not
playin'
Simon
Says
Ниггеры
копируют
кошку,
ниггер,
мы
не
играем,
говорит
Саймон.
No
cap,
these
niggas
copy
cat,
no
we
not
playin'
Simon
Says
Нет
Кэпа,
эти
ниггеры
копируют
Кэта,
нет,
мы
не
играем,
говорит
Саймон.
These
niggas
copy
cat,
no
we
not
playin'
Simon
Says,
yeah
Эти
ниггеры
копируют
Кэта,
нет,
мы
не
играем,
Саймон
говорит,
Да
Woah,
I'm
the
MVP,
yeah
Ого,
я
же
MVP,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sol Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.