Lyrics and translation Sol Liebeskind - Things 2 Say
Things 2 Say
Слова, Которые Нужно Сказать
I
know
it's
crazy
how
I
got
so
many
things
2 say
Знаю,
безумно,
как
много
слов
у
меня
скопилось,
Two
days
ago
I
couldn't
find
two
words
2 say
Ещё
два
дня
назад
– двух
связать
не
мог.
I
guess
i
just
gotta
let
everything
outside
of
my
brain
Должно
быть,
просто
нужно
выпустить
всё
из
головы,
My
tongue
gon'
get
tangled
up
in
the
meantime,
damn
Хоть
язык
в
этот
момент
и
рискует
завязаться
узлом,
чёрт
возьми.
I'm
new
at
this,
don't
know
how
to
do
this
Я
в
этом
новичок,
не
знаю,
как
это
делается.
All
i
know
is
I
got
a
voice
Всё,
что
я
знаю,
– у
меня
есть
голос,
And
I
gotta
use
it
И
я
должен
его
использовать.
Don't
want
a
plain
life,
i
believe
in
flying
high
Не
хочу
серой
жизни,
я
верю
в
высокие
полёты.
Who
are
you
to
put
me
down,
my
both
feet
are
on
the
ground
now
Кто
ты
такая,
чтобы
меня
принижать?
Обе
мои
ноги
твёрдо
стоят
на
земле.
There's
a
lot
of
things
inside
my
head
I
gotta
say
wanna
shed
some
light
В
голове
так
много
всего,
что
я
должен
сказать,
хочу
пролить
немного
света
Around
on
everything
I
hate
На
всё,
что
я
ненавижу.
We
don't
need
to
be
stereotyped
Нам
не
нужно,
чтобы
нас
стереотипировали,
We
don't
need
to
be
supervised
Нам
не
нужно,
чтобы
нами
руководили.
They
have
cut
our
wings
by
telling
us
we
shouldn't
dream
Они
подрезали
нам
крылья,
сказав,
что
мы
не
должны
мечтать
And
should
stick
to
college
programs
they've
designed
for
me
И
должны
придерживаться
учебных
программ,
которые
они
для
нас
разработали.
What
if
I'm
here
to
be
someone
else
Что,
если
я
здесь,
чтобы
быть
кем-то
другим?
How
am
gonna
feel
when
I've
lost
myself
Каково
мне
будет,
когда
я
потеряю
себя?
You
all
say
you
want
a
revolution
Вы
все
говорите,
что
хотите
революции,
You
just
ain't
willing
to
change
Но
вы
просто
не
желаете
меняться.
Claim
there's
a
solution
but
Утверждаете,
что
есть
решение,
но
All
you
do
is
just
sit
round
and
wait
Всё,
что
вы
делаете,
– просто
сидите
и
ждёте,
For
things
to
change
on
their
own
Пока
всё
изменится
само
собой.
Don't
u
know
that
peace
starts
inside
your
soul?
How
can
u
make
peace
if
you're
at
war
Разве
ты
не
знаешь,
что
мир
начинается
в
твоей
душе?
Как
ты
можешь
обрести
мир,
если
ты
воюешь
With
yourself,
just
accept
yourself,
don't
try
to
fit
into
any
mould
cause
we
were
born
Сама
с
собой?
Просто
прими
себя,
не
пытайся
вписаться
ни
в
какие
рамки,
потому
что
мы
были
рождены
To
be
different,
no
better
no
worse,
no
stereotype
can
define
you
Don't
let
no
one
else
define
you
you
gotta
a
mind
of
your
own
Быть
разными.
Ни
лучше,
ни
хуже,
никакой
стереотип
не
может
определить
тебя.
Не
позволяй
никому
другому
определять
тебя,
у
тебя
есть
свой
собственный
разум.
I
ain't
trying
to
be
cool
by
putting
words
together
Я
не
пытаюсь
быть
крутым,
складывая
слова,
That
sound
good
together,
but
just
say
whatever
Которые
хорошо
звучат
вместе,
но
просто
говорю
всё,
что
думаю.
Im
just
doing
this
catharsis
for
my
mind
Я
просто
делаю
этот
катарсис
для
своего
разума,
Letting
my
rhymes
draw
a
skyline
of
how
high
I
wanna
fly
now
Got
so
many
dreams
bottled
in
one
soul
Позволяя
своим
рифмам
рисовать
линию
горизонта,
показывающую,
как
высоко
я
хочу
взлететь.
В
одной
душе
заключено
так
много
мечтаний,
But
like
an
old
soul,
I
gotta
let
it
go
Но,
как
старая
душа,
я
должен
отпустить
их,
Let
life
decide
what
I
can't
decide
Пусть
жизнь
решит
то,
что
не
могу
решить
я.
Well
in
the
end
I
guess
that's
what
life's
about
Что
ж,
в
конце
концов,
я
думаю,
в
этом
и
заключается
смысл
жизни.
There's
a
lot
of
things
inside
my
head
I
gotta
say
wanna
shed
some
light
В
голове
так
много
всего,
что
я
должен
сказать,
хочу
пролить
немного
света
Around
on
everything
I
hate
На
всё,
что
я
ненавижу.
We
don't
need
to
be
stereotyped
Нам
не
нужно,
чтобы
нас
стереотипировали,
We
don't
need
to
be
supervised
Нам
не
нужно,
чтобы
нами
руководили.
They
have
cut
our
wings
by
telling
us
we
shouldn't
dream
Они
подрезали
нам
крылья,
сказав,
что
мы
не
должны
мечтать
And
should
stick
to
college
programs
they've
designed
for
me
И
должны
придерживаться
учебных
программ,
которые
они
для
нас
разработали.
What
if
I'm
here
to
be
someone
else
Что,
если
я
здесь,
чтобы
быть
кем-то
другим?
How
am
gonna
feel
when
I've
lost
myself
Каково
мне
будет,
когда
я
потеряю
себя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.