Sol Mayor - Bajo la Ventana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sol Mayor - Bajo la Ventana




Son las 3 de la mañana
Сейчас 3 часа ночи.
Casi ya
Почти уже
Y es mi vida desdichada
И это моя несчастная жизнь.
Desde que tu ya no estas
С тех пор, как тебя больше нет.
Ya casi me dan las 7
Мне уже почти 7.
No he podido yo dormir
Я не мог уснуть.
De pensar en tantas veces
О том, чтобы думать так много раз,
Que te hice a ti sufrir Bajo de una ventana
Что я заставил тебя страдать под окном,
Ella llorando
Она плачет.
Tan sola ella tan triste
Так одиноко, она так грустна.
Alla en su cuarto
Алла в своей комнате.
Esperando a su esposo
Ожидание мужа
Que no llega
Который не приходит
No sabe que una vida
Он не знает, что жизнь
A el lo espera
А он ждет.
No sabe que sin el no pasa nada
Он не знает, что без него ничего не происходит.
No sabe que la vida se le acaba
Он не знает, что жизнь заканчивается.
Todo terminara
Все закончится.
Bajo de una ventana
Под окном
El llanto de un niño
Плач ребенка
A ella la acompaña
Она сопровождает ее
Bajo los murmullos
Под бормотание
De aquel viejo amante
От того старого любовника,
Tan solo y cansado sobre la avenida
Так одиноко и устало на проспекте
Tan solo y tomado en aquella esquina
Так одиноко и взято в том углу,
Su fiel compañia
Ваша верная компания
Una guitarra
Гитара
Bajo de una ventana
Под окном
Ella llorando
Она плачет.
Tan sola ella tan triste
Так одиноко, она так грустна.
Alla en su cuarto
Алла в своей комнате.
Esperando a su esposo
Ожидание мужа
Que no llega
Который не приходит
No sabe que una vida
Он не знает, что жизнь
A el lo espera
А он ждет.
No sabe que sin el no pasa nada
Он не знает, что без него ничего не происходит.
No sabe que la vida se le acaba
Он не знает, что жизнь заканчивается.
Y todo terminara
И все закончится.
Bajo de una ventana
Под окном
El llanto de un niño
Плач ребенка
A ella la acompaña
Она сопровождает ее
Bajo los murmullos
Под бормотание
De aquel viejo amante
От того старого любовника,
Tan solo y cansado sobre la avenida
Так одиноко и устало на проспекте
Tan solo y tomado en aquella esquina
Так одиноко и взято в том углу,
Su fiel compañia
Ваша верная компания
Una guitarra
Гитара
Su fiel compañia
Ваша верная компания
Una guitarra
Гитара
Su fiel compañia...
Ваша верная компания...
Otra bella y dulce dama...
Еще одна красивая и милая леди...
Si tu ya no estas.
Если тебя больше нет.





Writer(s): juan manuel hernández


Attention! Feel free to leave feedback.