Sol Miranda - Boiling Point - translation of the lyrics into German

Boiling Point - Sol Mirandatranslation in German




Boiling Point
Siedepunkt
She grabbing near my waist oh dam mandingo
Sie greift nach meiner Taille, oh verdammt, Mandingo
I told you bout the name B.M.P was not a little
Ich sagte dir, der Name B.M.P war keine kleine
White lie I came up with talking riddles
Notlüge, die ich mir ausgedacht habe, um in Rätseln zu sprechen
Ask me bout the pipe and I'll paint the picture crystal
Frag mich nach dem Rohr und ich male dir das Bild kristallklar
Was a skinny guy with some taste like the skittles
War ein dünner Typ mit Geschmack wie Skittles
Lot of different flavors yea it varies by the middle
Viele verschiedene Geschmacksrichtungen, ja, es variiert je nach Mitte
Man in the mirror taking shots of the liquor
Mann im Spiegel, der Schnaps trinkt
And I'll make you bust six times one round like a pistol
Und ich bringe dich dazu, sechsmal in einer Runde zu kommen, wie eine Pistole
I'm pissed off
Ich bin stinksauer
Shawty wanna start reclining
Die Kleine will sich zurücklehnen
Hold on
Warte mal
Just come here get to whining
Komm einfach her und fang an zu wimmern
No broad
Keine Frau
Not one with all the crying
Nicht eine mit all dem Weinen
Less it's when I'm laying in your den like a lion
Es sei denn, ich liege in deiner Höhle wie ein Löwe
Pumping up the jam in ya yams I'm excited
Pumpe den Saft in deine Süßkartoffeln, ich bin aufgeregt
I hope I remember to reel it out when you biting
Ich hoffe, ich denke daran, es rauszuziehen, wenn du beißt
Catch you with my word of mouth you act a little trifling
Ich erwische dich mit meiner Mundpropaganda, du benimmst dich ein bisschen albern
Forget about ya other there's no other that can rhyme it
Vergiss den anderen, es gibt keinen anderen, der es so reimen kann
Better than me
Besser als ich
I'm wetter than seas
Ich bin nasser als Meere
Surprising with ease
Überrasche mit Leichtigkeit
Poseidon with sea-son
Poseidon mit Würze
Not a head or tails
Kein Kopf oder Zahl
Anonymous says
Anonymous sagt
And nothing is said
Und nichts wird gesagt
When venom on a spree
Wenn Gift auf einem Amoklauf ist
Mark the day on your calendar
Markiere den Tag in deinem Kalender
When you went against my word turned a blasphemer
Als du gegen mein Wort gehandelt hast, wurdest du zur Gotteslästerin
Rue the day that you acted up
Bereue den Tag, an dem du dich aufgeführt hast
And chose a bum nigga got you playing janitor
Und einen Penner gewählt hast, der dich zur Hausmeisterin macht
You were the queen living lavish fancy cars
Du warst die Königin, die luxuriös in schicken Autos lebte
Now you stuck you cant reach my caliber
Jetzt bist du gefangen, du kannst mein Kaliber nicht erreichen
Go head keep texting chatting up
Mach weiter, schreib weiter, chatte weiter
I laugh with my wife when we go to add it up
Ich lache mit meiner Frau, wenn wir es zusammenrechnen
It's a shame that we live by the consequence of our decisions
Es ist eine Schande, dass wir mit den Konsequenzen unserer Entscheidungen leben
They precise and they come reflected
Sie sind präzise und kommen reflektiert zurück
You would think karma would be a common census
Man sollte meinen, Karma wäre ein allgemeiner Konsens
But here you are in DMs asking what is next for us
Aber hier bist du in DMs und fragst, was als Nächstes für uns kommt
Nothing special
Nichts Besonderes
Just dub ya texting
Ignoriere einfach deine Nachrichten
You tryna trigger something but I've learned my lessons
Du versuchst, etwas auszulösen, aber ich habe meine Lektion gelernt
Paid attention to my patterns now I go repent them
Ich habe auf meine Muster geachtet und bereue sie jetzt
I'm moving forward every second you not in my direction
Ich bewege mich jede Sekunde vorwärts, du bist nicht in meiner Richtung
So
Also
Hold on to the banister
Halt dich am Geländer fest
You gotta let this shit out of your canister
Du musst diese Scheiße aus deinem Kanister lassen
You wont enter my diameter
Du wirst meinen Durchmesser nicht betreten
You not the one I already chose my character
Du bist nicht die Richtige, ich habe meinen Charakter bereits gewählt
You wanna know what's on my mind
Du willst wissen, was mir durch den Kopf geht
Baby yea it's you and me
Baby, ja, es geht um dich und mich
You wanna know what keep me up at night
Du willst wissen, was mich nachts wach hält
The thought of what we could grow to be
Der Gedanke daran, was aus uns werden könnte
Might call you late at night
Vielleicht rufe ich dich spät in der Nacht an
No words just let it be
Keine Worte, lass es einfach sein
Fall in love for the night
Verliebe dich für die Nacht
I'll see you same time here next week
Ich sehe dich nächste Woche zur gleichen Zeit hier





Writer(s): Peter Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.