Sol Pereyra - Al Día - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sol Pereyra - Al Día




Al Día
Up to Date
Hay que levantarse y salir a la calle
It's time to rise and hit the streets
Para ver que todos los días las cosas no son iguales,
To see that every day things aren't the same,
Tu cara de alegría no es la misma que la mía,
Your joyful face isn't the same as mine,
Ayer yo así sufría y vos ni lo sentías.
Yesterday I was suffering like this, and you didn't even feel it.
En cada paso ver la novedad, de la esquina,
See the newness in every step, of the corner,
De la gente de lo que está por pasar.
Of the people, of what's about to happen.
No poner la vista baja por si la tierra se raja,
Don't look down in case the ground opens up,
Es mejor mirar en alto y que venga el sobresalto.
It's better to look up and let the fright come.
Es mentira la rutina, por más que uno se convenza,
Routine is a lie, no matter how much you convince yourself,
Es verdad la variedad de la calle al pasar.
The variety of the street as you pass by is the truth.
Todo el tiempo todo cambia, todo pasa y no retrasa,
All the time everything changes, everything passes and doesn't delay,
Si ves que ahí viene el tren que tu calle sea el andén.
If you see the train coming, let your street be the platform.
No sentís como se mueve, cuando hay sol y cuando llueve,
Don't you feel how it moves, when the sun shines and when it rains,
Hay que poder ver lo que uno quiere ser,
You have to be able to see what you want to be,
En el tiempo que hoy corre el mañana es el ayer.
In the time that runs today, tomorrow is yesterday.
Ansiedad de tener todo en mis brazos,
Anxiety to have everything in my arms,
De sumar en cada paso algo nuevo a mi placard.
To add something new to my closet every step I take.
Hurgar en la suciedad, la pobreza, el desencanto,
Delving into the filth, the poverty, the disappointment,
Que ahí no hay solo llanto y si hay mucha verdad.
That there is not only crying and there is much truth.
No quiero sumar en oro lo que hoy le resta a otro,
I don't want to add to my gold what deprives others today,
Yo busco otra mercancía más valiosa cada día.
I'm looking for another merchandise, more valuable every day.
Lo mío vale más caro, quizás sea por ser raro,
Mine is more expensive, perhaps because it's weird,
Lo que yo puedo encontrar, no es muy fácil de mirar.
What I can find is not easy to look at.
Yo no compro tu discurso porque que en el transcurso,
I don't buy into your speech because I know that during the process,
Todo eso se evapora si no haces valer tu hora.
All that evaporates if you don't make your time count.
Yo si compro en el mercado porque que en esos lados,
I do buy in the market, because I know that in those places,
Se come la mejor fruta sin que te vendan viruta.
You eat the best fruit without being sold sawdust.
No sentís como se mueve, cuando hay sol y cuando llueve,
Don't you feel how it moves, when the sun shines and when it rains,
Hay que poder ver lo que uno quiere ser,
You have to be able to see what you want to be,
En el tiempo que hoy corre el mañana es el ayer.
In the time that runs today, tomorrow is yesterday.





Writer(s): Maria Sol Pereyra


Attention! Feel free to leave feedback.