Lyrics and translation Sol Romero - Quien Fuera Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Fuera Lluvia
Кто бы стал дождём
Quién
fuera
lluvia
para
empaparte
Кто
бы
стал
дождем,
чтобы
тебя
промокнуть,
Llover
tu
cuerpo
y
deslizarme
Пролиться
по
телу
и
скользить,
A
esos
rincones
que
nadie
sabe
В
те
уголки,
что
никто
не
знает,
Y
ser
el
aire
para
secarte
И
стать
ветром,
чтобы
тебя
высушить.
Quién
fuera
niebla
para
ocultarte
Кто
бы
стал
туманом,
чтобы
тебя
укрыть
De
las
miradas,
después
robarte
От
чужих
взглядов,
а
потом
украсть,
Y
ser
la
llave
para
encerrarte
И
стать
ключом,
чтобы
тебя
запереть,
Si
no
eres
mío,
no
eres
de
nadie
Если
ты
не
моя,
то
ничья.
Quién
fuera
lluvia,
quién
fuera
niebla,
Кто
бы
стал
дождем,
кто
бы
стал
туманом,
Quién
fuera
fuego,
quién
fuera
hierba,
Кто
бы
стал
огнем,
кто
бы
стал
травой,
Quién
fuera
en
ti,
tu
piel
entera
Кто
бы
стал
твоей
кожей
всей,
Para
arroparte,
quién
fuera
Чтобы
укрыть
тебя,
кто
бы
стал.
Quién
fuera
fuego
para
quemarte
Кто
бы
стал
огнем,
чтобы
тебя
обжечь,
Una
caricia
para
aliviarte
Лаской,
чтобы
тебя
успокоить,
Después
de
eso,
si
no
es
bastante
После
этого,
если
будет
мало,
Yo
te
amaría
hasta
agotarme
Я
бы
любил
тебя
до
изнеможения.
Quién
fuera
lluvia,
quién
fuera
niebla,
Кто
бы
стал
дождем,
кто
бы
стал
туманом,
Quién
fuera
fuego,
quién
fuera
hierba,
Кто
бы
стал
огнем,
кто
бы
стал
травой,
Quién
fuera
en
ti,
tu
piel
entera
Кто
бы
стал
твоей
кожей
всей,
Para
arroparte,
quién
fuera
Чтобы
укрыть
тебя,
кто
бы
стал.
Quién
fuera
hierba
para
acostarte
Кто
бы
стал
травой,
чтобы
тебя
уложить
Entre
amapolas,
a
ti
enroscarte
Среди
маков,
к
тебе
прижаться,
Y
anochecerte
y
a
madrugarte
И
провожать
закат,
и
встречать
рассвет,
Bajo
la
lluvia,
volver,
volver
a
amarte
Под
дождем,
снова,
снова
любить
тебя.
Sería
lluvia,
sería
niebla,
sería
fuego
Был
бы
дождем,
был
бы
туманом,
был
бы
огнем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! Feel free to leave feedback.