Lyrics and translation Sola Rosa feat. Iva Lamkum - Turn Around (Alister Johnson Remix)
Papa
never
said
anything
about
this
Папа
никогда
ничего
не
говорил
об
этом
Your
mama
never
listen
to
a
word
that
you
say
Твоя
мама
никогда
не
слушает
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь
Simple
little
words
just
to
make
another
chain
Простые
маленькие
слова,
просто
чтобы
создать
еще
одну
цепочку
So
lay
dead
in
my
grave
Так
что
лежи
мертвый
в
моей
могиле
Fall
in
the
gaps
and
I
can't
get
up
Падаю
в
пропасть
и
не
могу
подняться
Pulling
up
the
ropes
and
it
gets
so
tough
Подтягиваю
канаты,
и
это
становится
так
тяжело
Strategy
thoughts
till
I'm
on
the
top
Обдумываю
стратегию,
пока
не
окажусь
на
вершине
And
I
won't
cry
for
help
И
я
не
буду
звать
на
помощь
The
lies,
the
truth,
to
ease
the
pain
Ложь,
правда,
чтобы
облегчить
боль
You
know
you
got
to
say
a
thing
Ты
знаешь,
что
должен
кое-что
сказать
Child
force
to
lose
or
gain
Ребенка
заставляют
терять
или
приобретать
It's
time
they
recognize
your
name
Пришло
время
им
узнать
твое
имя
Simple
word
is
all
I
say
Простое
слово
- это
все,
что
я
говорю
No
more
lies
and
arguments
Больше
никакой
лжи
и
споров
Start
again,
start
again
Начни
сначала,
начни
снова
Turn
around,
don't
you
come
back
this
way
Повернись,
не
возвращайся
этим
путем
I
hold
my
grounds
Я
стою
на
своем
Never
take
your
judgment
Никогда
не
принимай
близко
к
сердцу
свое
суждение
Never
take
your
judgment
Никогда
не
принимай
близко
к
сердцу
свое
суждение
So
why
you
gotta
lie
for?
Так
зачем
же
тебе
врать?
Why
you
gotta
speak
for?
Почему
ты
должен
выступать
за?
Why
you
wanna
tell
all
the
things
Почему
ты
хочешь
рассказать
все
это
That
you
know
we
just
don't
agree
on?
В
чем,
как
ты
знаешь,
мы
просто
не
согласны?
Oh
my
bad,
did
I
put
you
down?
О,
моя
вина,
неужели
я
тебя
унизил?
So
sad
and
so
you
blame
myself
Так
грустно,
и
поэтому
ты
винишь
себя
You
mad,
do
I
care,
oh
well
Ты
злишься,
не
все
ли
мне
равно,
ну
и
ладно
Get
off
the
bus
and
ride
yourself
Выходите
из
автобуса
и
езжайте
сами
Now
I'ma
turn
it
around
Теперь
я
все
переверну
с
ног
на
голову.
Get
an
amount,
settle
me
out
Получите
сумму,
рассчитайтесь
со
мной
Speak
your
mind,
define
this
Выскажи
свое
мнение,
определи
это
Hold
up,
hold
up
Подожди,
подожди
You
gotta
tell
me
now
so
we
can
figure
it
out
Ты
должен
сказать
мне
сейчас,
чтобы
мы
могли
во
всем
разобраться
Let
me
know
what
you
be
thinking
about
Дай
мне
знать,
о
чем
ты
думаешь
Ooh,
oh,
where
do
you
go?
О,
о,
куда
ты
идешь?
Where
do
you
go?
Where
do
you
go?
Куда
ты
ходишь?
Куда
ты
ходишь?
Na,
na,
na,
no
На,
на,
на,
нет
Turn
around,
don't
you
come
back
this
way
Повернись,
не
возвращайся
этим
путем
I
hold
my
grounds
Я
стою
на
своем
Never
take
your
judgment
Никогда
не
принимай
близко
к
сердцу
свое
суждение
Never
take
your
judgment
Никогда
не
принимай
близко
к
сердцу
свое
суждение
Turn
around,
don't
you
come
back
this
way
Повернись,
не
возвращайся
этим
путем
I
hold
my
grounds
Я
стою
на
своем
Never
take
your
judgment
Никогда
не
принимай
близко
к
сердцу
свое
суждение
Never
take
your
judgment
Никогда
не
принимай
близко
к
сердцу
свое
суждение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malvina Reynolds, Harry Belafonte, Alan Greene
Attention! Feel free to leave feedback.