Sola Rosa - I've Tried Ways (feat. Serocee) - Hermitude Remix - translation of the lyrics into German




I've Tried Ways (feat. Serocee) - Hermitude Remix
Ich Hab's Versucht (feat. Serocee) - Hermitude Remix
You say what's up? And I say up what?
Du fragst 'Was geht ab?' Und ich sag 'Was denn ab?'
When most a these cats blow they life like snot
Wenn die meisten dieser Typen ihr Leben wie Rotz verblasen
I got most of what I got from not having a lot
Ich hab das meiste, was ich hab, davon, nicht viel gehabt zu haben
And gave most of what I got for a solitary shot
Und gab das meiste, was ich hab, für eine einzige Chance
So I look to the sky and I beg God forgive me
Also schau ich zum Himmel und bitte Gott, mir zu vergeben
Then I release these demons within me
Dann lasse ich diese Dämonen in mir frei
So let me begin we,
Also lass mich beginnen, wir,
Lived life with roaches and rats in a one bed council flat
Lebten mit Kakerlaken und Ratten in einer Einzimmer-Sozialwohnung
As a matter of fact, whenever I grab the mic and rap
Tatsächlich, immer wenn ich das Mikro greife und rappe
I be speaking for my people on the corners and dat,
Spreche ich für meine Leute an den Ecken und so,
So I speak with linguistic speeches,
Also spreche ich mit sprachgewandten Reden,
With a hope that it reaches
Mit der Hoffnung, dass es die erreicht
Those that vote and can quote from my thesis,
Die wählen und aus meiner These zitieren können,
I - I know the powers within me,
Ich - Ich kenne die Kräfte in mir,
Why you wanna take it and bin me,
Warum willst du sie nehmen und mich wegwerfen,
Cos you see that I've bin me from the first day that you seen me,
Weil du siehst, dass ich ich bin, seit dem ersten Tag, an dem du mich gesehen hast,
Why you wanna fuck wid my dream B
Warum willst du dich an meinem Traum vergreifen, B
Tell me what's up
Sag mir, was los ist
I've been trying
Ich hab's versucht
I've been trying so hard
Ich hab's so sehr versucht
But they can't stop me
Aber sie können mich nicht aufhalten
You can't stop me reaching for the top,
Du kannst mich nicht aufhalten, nach der Spitze zu greifen,
Thought you want me to flop
Obwohl du willst, dass ich floppe
And when they see me they be scheming
Und wenn sie mich sehen, schmieden sie Pläne
For the day that I rot
Für den Tag, an dem ich verrotte
They probably hope I get popped,
Sie hoffen wahrscheinlich, dass ich abgeknallt werde,
Or do a crime and get knocked but
Oder ein Verbrechen begehe und geschnappt werde, aber
It ain't gonna happen kid believe it or not
Das wird nicht passieren, Kleiner, ob du's glaubst oder nicht
So I am not gonna stop till I reach where I'm reaching
Also werde ich nicht aufhören, bis ich erreiche, wohin ich strebe
Cos even if I'm wheezing I'm breathing
Denn selbst wenn ich keuche, atme ich
Mamma never raised no fool, so I'm keeping my cool
Mama hat keine Närrin großgezogen, also bleib ich cool
Use my brain as my weapon and the mic as my tool
Benutze mein Gehirn als meine Waffe und das Mikro als mein Werkzeug
The - words that I speak are razor sharp
Die - Worte, die ich spreche, sind messerscharf
Just to penetrate your brain skin flesh and your heart
Um dein Gehirn, Haut, Fleisch und dein Herz zu durchdringen
I try to reach parts none others can reach; I'm like that beer
Ich versuche, Teile zu erreichen, die kein anderer erreichen kann; ich bin wie dieses Bier
I quench your thirst for knowledge thirst when I speak
Ich stille deinen Wissensdurst, wenn ich spreche
It ain't about being the best
Es geht nicht darum, die Beste zu sein
It 's about having to stamina to go when all the others take a rest
Es geht darum, die Ausdauer zu haben, weiterzumachen, wenn alle anderen Pause machen
This music is a mission it ain't no contest
Diese Musik ist eine Mission, kein Wettbewerb
So as long as blood pump in my chest
Also solange Blut in meiner Brust pumpt
You dun know I'm gonna...
Du weißt genau, ich werde...
I've been trying
Ich hab's versucht
I've been trying so hard
Ich hab's so sehr versucht
But they can't stop me
Aber sie können mich nicht aufhalten
I've been trying
Ich hab's versucht
I've been trying so hard
Ich hab's so sehr versucht
But they can't stop me
Aber sie können mich nicht aufhalten
How can I phrase this?
Wie kann ich das formulieren?
Most of these rappers would sell they whole soul
Die meisten dieser Rapper würden ihre ganze Seele verkaufen
Just to make it on a play list
Nur um es auf eine Playlist zu schaffen
Then get played if they fit the bill of chatting murda murda murda, kill kill kill
Dann gespielt werden, wenn sie ins Schema passen, von Murda Murda Murda, Kill Kill Kill zu labern
But time don't stand still and the world keeps turning
Aber die Zeit steht nicht still und die Welt dreht sich weiter
Even as we get older we keep on learning
Selbst wenn wir älter werden, lernen wir weiter
We keep the fire burning,
Wir halten das Feuer am Brennen,
Even when we feel like we fighting for nothing
Auch wenn wir das Gefühl haben, für nichts zu kämpfen
We just keep on surging
Wir drängen einfach weiter voran
Keep moving forward,
Bewegen uns weiter vorwärts,
Don't look back
Schauen nicht zurück
Keep our mind on the future with an eye on the past
Halten unseren Geist auf die Zukunft gerichtet, mit einem Auge auf die Vergangenheit
Nothing lasts forever that saying is true
Nichts währt ewig, dieser Spruch ist wahr
Like Karma everything comes back so watch what you do
Wie Karma kommt alles zurück, also pass auf, was du tust
And I been doing this for years
Und ich mache das schon seit Jahren
I had promises to make it,
Ich hatte Versprechen, es zu schaffen,
But alas I wasn't prepared
Aber leider war ich nicht bereit
So now I sit teary eyed,
Also sitze ich jetzt mit tränenden Augen da,
All alone in my room hoping nobody can hear me cry
Ganz allein in meinem Zimmer, hoffend, dass niemand mich weinen hört
Until the day that I die I never want to wonder what if
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, will ich mich nie fragen, was wäre wenn
And that s why I've got to try
Und deshalb muss ich es versuchen
Until the day that I die I never want to wonder what if
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, will ich mich nie fragen, was wäre wenn
And that s why I've got to try
Und deshalb muss ich es versuchen





Writer(s): Spraggon Andrew John, Thompson J


Attention! Feel free to leave feedback.