Lyrics and translation Solace - pgs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writers
write
Писатели
пишут
They
put
themselves
in
circumstances
Они
ставят
себя
в
обстоятельства.
And
it
may
be
crazy
И
это
может
быть
безумием.
It
may
be
something
that
I
wouldn't
understand
Возможно,
это
что-то,
чего
я
не
пойму.
People
can
write
Люди
умеют
писать.
Some
people
can
write
with
music
blaring
Некоторые
люди
могут
писать
под
звуки
музыки.
And
some
people
like
to
write
in
an
easy
chair
А
некоторые
любят
писать
в
удобном
кресле.
And
some
people
write
real
well
at
a
keyboard
А
некоторые
очень
хорошо
пишут
за
клавиатурой.
Some
people
need
yellow
legal
pads
Некоторые
люди
нуждаются
в
желтых
легальных
прокладках.
It's
just
a
very
individual
kind
of
thing
Это
очень
индивидуальная
вещь.
But
if
I
want
to
put
you
in
a
physical
environment
Но
если
я
хочу
поместить
тебя
в
физическое
окружение
...
That's
most
likely
to
produce
your
best
thinking
Это,
скорее
всего,
вызовет
у
тебя
лучшее
мышление.
Which
leads
to
your
best
writing
Что
приводит
к
твоему
лучшему
письму
It's
not
sitting
in
a
hard
chair
Это
не
сидеть
на
жестком
стуле.
And
it's
not
putting
a
time
limit
on
it
И
это
не
ставит
никаких
ограничений
по
времени.
One
thing
that
I
didn't
put
up
here
is
time
Одна
вещь,
которую
я
не
поставил
здесь,
- это
время.
Writing's
about
time
Писать-самое
время.
It's
a
bout
time
investment
and
time
Речь
идет
о
времени
вложениях
и
времени
It's
a
bout
It's
about
blood
and
sweat
is
what
it's
about
Это
бой
это
кровь
и
пот
вот
в
чем
дело
It's
hard
hard
work
Это
тяжелая
тяжелая
работа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
thesis
date of release
04-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.