Solange - Ain't No Way - translation of the lyrics into German

Ain't No Way - Solangetranslation in German




Ain't No Way
Auf keinen Fall
Baby, no way, baby, no way
Baby, auf keinen Fall, Baby, auf keinen Fall
Baby, ain't no way, ain't no way
Baby, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Baby, no way, baby, no way
Baby, auf keinen Fall, Baby, auf keinen Fall
Baby, ain't no way, ain't no way
Baby, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Boy, I know that you're feeling things
Junge, ich weiß, dass du was fühlst
Calling me constantly
Rufst mich ständig an
Talking 'bout you and me
Redest von dir und mir
Well, even so, you never told me
Nun, trotzdem hast du mir nie gesagt
That I was the only one
Dass ich die Einzige war
So I did my thing, oh
Also hab ich mein Ding gemacht, oh
You see me hanging with my girlies (oh)
Du siehst mich mit meinen Mädels abhängen (oh)
Holla at the fellas maybe (oh)
Vielleicht die Kerle anquatschen (oh)
But you can't be mad at me
Aber du kannst nicht sauer auf mich sein
(So there) ain't no need to trip, no
(Also gibt's) keinen Grund auszuflippen, nein
'Cause I ain't ever been your girlfriend
Denn ich war nie deine Freundin
Don't be all up on me
Bedräng mich nicht so
Baby, no way
Baby, auf keinen Fall
Gonna do my own thing
Werde mein eigenes Ding machen
Putting that on everything
Ich schwör's bei allem
Don't play me like your girlfriend
Spiel mich nicht, als wär ich deine Freundin
Baby, no way
Baby, auf keinen Fall
Did you think I would be waiting around?
Dachtest du, ich würde warten?
That's not how I get down
So bin ich nicht drauf
Someone shoulda told you
Jemand hätte es dir sagen sollen
And even though it hasn't been a while
Und obwohl es noch nicht lange her ist
Someone else makes me smile
Jemand anderes bringt mich zum Lächeln
And it feels so good, yeah
Und es fühlt sich so gut an, yeah
You see me hanging with my girlies (girlies)
Du siehst mich mit meinen Mädels abhängen (Mädels)
Holla at the fellas maybe (maybe)
Vielleicht die Kerle anquatschen (vielleicht)
But you can't be mad at me (oh)
Aber du kannst nicht sauer auf mich sein (oh)
(So there) ain't no need to trip, no
(Also gibt's) keinen Grund auszuflippen, nein
'Cause I ain't ever been your girlfriend (oh)
Denn ich war nie deine Freundin (oh)
Don't be all up on me
Bedräng mich nicht so
Baby, no way
Baby, auf keinen Fall
Gonna do my own thing (my own thing)
Werde mein eigenes Ding machen (mein eigenes Ding)
Putting that on everything
Ich schwör's bei allem
Don't play me like your girlfriend
Spiel mich nicht, als wär ich deine Freundin
Baby, no way
Baby, auf keinen Fall
Don't you act like you own me (own me)
Tu nicht so, als ob du mich besitzt (besitzt)
Don't you try to control me (control me)
Versuch nicht, mich zu kontrollieren (kontrollieren)
'Cause baby, there ain't no way I'm going for that, no
Denn Baby, auf keinen Fall mache ich das mit, nein
And if you chill, you can call me (call me)
Und wenn du dich beruhigst, kannst du mich anrufen (anrufen)
But for now, stay up off me (off me)
Aber vorerst, lass mich in Ruhe (in Ruhe)
'Cause baby, there ain't no way I'm going for that, no
Denn Baby, auf keinen Fall mache ich das mit, nein
Ain't no need to trip, no
Keinen Grund auszuflippen, nein
'Cause I ain't ever been your girlfriend (no need)
Denn ich war nie deine Freundin (kein Grund)
Don't be all up on me
Bedräng mich nicht so
Baby, no way (I'll be all up on me)
Baby, auf keinen Fall (Ich kümmer mich um mich)
Gonna do my own thing (my own thing)
Werde mein eigenes Ding machen (mein eigenes Ding)
Putting that on everything (on everything)
Ich schwör's bei allem (bei allem)
Don't play me like your girlfriend
Spiel mich nicht, als wär ich deine Freundin
Baby, no way
Baby, auf keinen Fall
Ain't no need to trip, no
Keinen Grund auszuflippen, nein
'Cause I ain't ever been your girlfriend (no way)
Denn ich war nie deine Freundin (auf keinen Fall)
Don't be all up on me (no way)
Bedräng mich nicht so (auf keinen Fall)
Baby, no way (no way)
Baby, auf keinen Fall (auf keinen Fall)
Gonna do my own thing (my own thing)
Werde mein eigenes Ding machen (mein eigenes Ding)
Putting that on everything (on everything)
Ich schwör's bei allem (bei allem)
Don't play me like your girlfriend (girlfriend)
Spiel mich nicht, als wär ich deine Freundin (Freundin)
Baby, no way (oh)
Baby, auf keinen Fall (oh)
Baby, no way, baby, no way
Baby, auf keinen Fall, Baby, auf keinen Fall
Baby, ain't no way, ain't no way
Baby, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Baby, no way, baby, no way
Baby, auf keinen Fall, Baby, auf keinen Fall
Baby, ain't no way, ain't no way
Baby, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Baby, no way, baby, no way
Baby, auf keinen Fall, Baby, auf keinen Fall
Baby, ain't no way, ain't no way
Baby, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Baby, no way, baby, no way
Baby, auf keinen Fall, Baby, auf keinen Fall
Baby, ain't no way, ain't no way
Baby, auf keinen Fall, auf keinen Fall
(No) ain't no need to trip, no
(Nein) keinen Grund auszuflippen, nein
'Cause I ain't ever been your girlfriend (oh, girlfriend)
Denn ich war nie deine Freundin (oh, Freundin)
Don't be all up on me
Bedräng mich nicht so
Baby, no way (don't be all up)
Baby, auf keinen Fall (bedräng mich nicht)
Gonna do my own thing (my own thing)
Werde mein eigenes Ding machen (mein eigenes Ding)
Putting that on everything (on everything)
Ich schwör's bei allem (bei allem)
Don't play me like your girlfriend
Spiel mich nicht, als wär ich deine Freundin
Baby, no way (no way)
Baby, auf keinen Fall (auf keinen Fall)
Ain't no need to trip, no (oh, no, no, no, no)
Keinen Grund auszuflippen, nein (oh, nein, nein, nein, nein)
'Cause I ain't ever been your girlfriend
Denn ich war nie deine Freundin





Writer(s): Damon Thomas, Harvey Mason Jr., Erica Dymakkus


Attention! Feel free to leave feedback.