Solange - Just Like You - translation of the lyrics into German

Just Like You - Solangetranslation in German




Just Like You
Genau Wie Du
Solo
Solo
Girl you know I'm
Junge, du weißt, ich bin
Girl you know I'm
Junge, du weißt, ich bin
Girl you, girl you
Junge, du, Junge, du
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (du, du, du)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust (tust, tust, tust)
Intimidated by the fame
Eingeschüchtert vom Ruhm
'Cause I'm just the same
Denn ich bin genau gleich
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (du, du, du)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust (tust, tust, tust)
Intimidated by the fame
Eingeschüchtert vom Ruhm
'Cause I'm just the same
Denn ich bin genau gleich
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du
When I go out, I see girls all the time
Wenn ich ausgehe, sehe ich ständig Mädchen
Watching me and tryna figure out why
Sie beobachten mich und versuchen herauszufinden, warum
I'm with my friends acting crazy, having a good time
Ich mit meinen Freunden verrückt spiele und eine gute Zeit habe
They looking at me like I'm wild, but they don't realize
Sie sehen mich an, als wäre ich wild, aber sie merken nicht
That I'm a regular young girl so
Dass ich ein normales junges Mädchen bin, also
I have fun like any other girl they know
Ich habe Spaß wie jedes andere Mädchen, das sie kennen
They act like they wanna talk but don't know how to approach
Sie tun so, als wollten sie reden, wissen aber nicht, wie sie anfangen sollen
So I figure I'll be the first to intro
Also denke ich, ich werde die Erste sein, die sich vorstellt
I tell them
Ich sage ihnen
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (du, du, du)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust (tust, tust, tust)
Intimidated by the fame
Eingeschüchtert vom Ruhm
'Cause I'm just the same
Denn ich bin genau gleich
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (du, du, du)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust (tust, tust, tust)
Intimidated by the fame (by the fame)
Eingeschüchtert vom Ruhm (vom Ruhm)
'Cause I'm just the same
Denn ich bin genau gleich
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du
Whenever a guy wanna talk to me
Wann immer ein Typ mit mir reden will
The wrong approach they take to me
Gehen sie mich falsch an
It always seems they concentrate so hard on trying to be
Es scheint immer, sie konzentrieren sich so sehr darauf, zu versuchen
Someone they really are not because they think
Jemand zu sein, der sie wirklich nicht sind, weil sie denken
They got to impress me by being the
Sie müssen mich beeindrucken, indem sie der
Type of guy who has everything, but
Typ von Mann sind, der alles hat, aber
They don't understand I'd rather have just a
Sie verstehen nicht, dass ich lieber nur einen
Regular guy whose real and who will love me for me
Normalen Typen hätte, der echt ist und mich um meinetwillen liebt
Boy, you know I'm just like you (just like you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (genau wie du)
Trying to have fun like you do (like you do)
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust (wie du es tust)
Intimidated by the fame
Eingeschüchtert vom Ruhm
'Cause I'm just the same
Denn ich bin genau gleich
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (du, du, du)
Trying to have fun like you do (trying to have fun)
Versuche, Spaß zu haben, wie du (versuche Spaß zu haben)
Intimidated by the fame
Eingeschüchtert vom Ruhm
'Cause I'm just the same
Denn ich bin genau gleich
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du
Don't judge me 'cause I'm just like you
Verurteile mich nicht, denn ich bin genau wie du
Trying to have fun like you do
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust
I'm ordinary baby
Ich bin gewöhnlich, Baby
Don't be Intimidated
Sei nicht eingeschüchtert
I'm young, trying to have fun like you, you, you
Ich bin jung, versuche Spaß zu haben, wie du, du, du
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (du, du, du)
Trying to have fun like you do (like you do)
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust (wie du es tust)
Intimidated by the fame (the fame)
Eingeschüchtert vom Ruhm (dem Ruhm)
'Cause I'm just the same (the same)
Denn ich bin genau gleich (genau gleich)
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (du, du, du)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust (tust, tust, tust)
Intimidated by the fame
Eingeschüchtert vom Ruhm
'Cause I'm just the same (the same)
Denn ich bin genau gleich (genau gleich)
An ordinary girl like you (oh yeah)
Ein gewöhnliches Mädchen wie du (oh ja)
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Junge, du weißt, ich bin genau wie du (du, du, du)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Versuche, Spaß zu haben, wie du es tust (tust, tust, tust)
Intimidated by the fame
Eingeschüchtert vom Ruhm
(Fame, fame, fame, fame)
(Ruhm, Ruhm, Ruhm, Ruhm)
'Cause I'm just the same
Denn ich bin genau gleich
An ordinary girl like you
Ein gewöhnliches Mädchen wie du





Writer(s): Beyonce Knowles, Solange Knowles, Damon Elliott


Attention! Feel free to leave feedback.