Solange Almeida - Me Faça o Favor - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solange Almeida - Me Faça o Favor - Ao Vivo




Me Faça o Favor - Ao Vivo
Сделай мне одолжение - Концертная запись
Solange, Solange...
Соланж, Соланж...
Tava seguindo a minha vida
Я продолжала жить своей жизнью,
você me liga
А потом ты звонишь мне
E diz que não consegue mais viver sem mim
И говоришь, что больше не можешь без меня.
Eu feito boba caio nessa armadilha
Я, как дура, попадаюсь в эту ловушку,
Não sei porque aceito suas mentiras
Не знаю, почему верю твоей лжи.
Por favor não me procure mais
Пожалуйста, больше не ищи меня,
Quero ter de volta a minha paz
Хочу вернуть себе свой покой.
Te esperei até aonde foi possível
Я ждала тебя, сколько могла,
Não aguento mais esse castigo
Больше не вынесу этой муки.
Me cansei eu vou seguir sem você
Я устала, я буду жить без тебя,
O nosso caso não tem mais jeito
Нашим отношениям пришел конец.
Agora é cada um por si
Теперь каждый сам за себя.
desistindo, desistindo
Я сдаюсь, я сдаюсь.
Me faça um favor
Сделай мне одолжение,
Apague o meu nome da sua agenda
Сотри моё имя из своей записной книжки.
Esqueça que um dia eu te quis
Забудь, что когда-то я тебя хотела.
Você não foi capaz de me fazer feliz
Ты не смог сделать меня счастливой.
Me faça um favor
Сделай мне одолжение,
procurar o que é amor de verdade
Иди поищи, что такое настоящая любовь.
Não quero homem pela metade
Мне не нужен мужчина наполовину.
Se me amasse de verdade estaria aqui
Если бы ты любил меня по-настоящему, ты был бы здесь.
Me faça um favor, me faça um favor
Сделай мне одолжение, сделай мне одолжение.
Vem na pressão
Давишь на меня
Por favor não me procure mais
Пожалуйста, больше не ищи меня,
Quero ter de volta a minha paz
Хочу вернуть себе свой покой.
Te esperei até aonde foi possível
Я ждала тебя, сколько могла,
Não aguento mais esse castigo
Больше не вынесу этой муки.
Me cansei eu vou seguir sem você
Я устала, я буду жить без тебя,
O nosso caso não tem mais jeito
Нашим отношениям пришел конец.
Agora é cada um por si
Теперь каждый сам за себя.
desistindo, desistindo
Я сдаюсь, я сдаюсь.
Me faça um favor
Сделай мне одолжение,
Apague o meu nome da sua agenda
Сотри моё имя из своей записной книжки.
Esqueça que um dia eu te quis
Забудь, что когда-то я тебя хотела.
Você não foi capaz de me fazer feliz
Ты не смог сделать меня счастливой.
Me faça um favor
Сделай мне одолжение,
procurar o que é amor de verdade
Иди поищи, что такое настоящая любовь.
Não quero homem pela metade
Мне не нужен мужчина наполовину.
Se me amasse de verdade estaria aqui
Если бы ты любил меня по-настоящему, ты был бы здесь.
Me faça um favor
Сделай мне одолжение,
Apague o meu nome da sua agenda
Сотри моё имя из своей записной книжки.
Esqueça que um dia eu te quis
Забудь, что когда-то я тебя хотела.
Você não foi capaz de me fazer feliz
Ты не смог сделать меня счастливой.
Me faça um favor
Сделай мне одолжение,
procurar o que é amor de verdade
Иди поищи, что такое настоящая любовь.
Não quero homem pela metade
Мне не нужен мужчина наполовину.
Se me amasse de verdade estaria aqui
Если бы ты любил меня по-настоящему, ты был бы здесь.
Me faça um favor
Сделай мне одолжение,
Me faça um favor
Сделай мне одолжение,
Tava seguindo a minha vida
Я продолжала жить своей жизнью,





Writer(s): Paula Mattos, Solange Almeida


Attention! Feel free to leave feedback.