Solanno - Fogo e Gasolina - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Solanno - Fogo e Gasolina




Fogo e Gasolina
Fire and Gasoline
Quando com ele e olha pra mim assim
When you're with him, and you look at me like that
Eu sei o que passa, sei o que se passa, eu sei
I know what's going on, I know what's going on, I know
queria aqui comigo, queria se entregar pra mim
You wanted to be here with me, you wanted give yourself to me
me liga e não fala nada
You call me, but you don't say anything
Mas eu sei o que se passa, sei o que se passa, eu sei
But I know what's going on, I know what's going on, I know
Posso as diferenças, sei que você pode ver também
I can see the differences, I know you can see them too
A gente deixa bom o que é trágico
We make what's tragic good
Qual é seu artíficio mágico?
What's your magical artifice?
Seu segredo pra me enfeitiçar?
Your secret to bewitch me?
Eu quero te fazer suar
I want to make you sweat
Depois te assistir dormi
Then watch you sleep
Eu quero te acordar
I want to see you wake up
pra te fazer sentir de novo
Just to make you feel again
Antes que você precise ir
Before you have to go
A gente é fogo e gasolina
We are fire and gasoline
cansada do suspense
You're tired of the suspense
cansada da rotina
You're tired of the routine
quer que o crime compense
You want the crime to pay off
Então se entrega pra mim
So surrender to me
Se entrega pra mim
Surrender to me
Se entrega pra mim
Surrender to me
Eu sei que gosta quando eu faço assim
I know you like it when I do this
Deixa esse porra de lado, sabe bem o que faz
Leave this shit aside, you know what you do
Sabe quem te traz paz, quem satisfaz
Who brings you peace, who satisfies you
Então, deixa pra trás os seus medos
So, leave your fears behind
E ela se jogou
And she threw herself
Ela se entregou
She gave herself
Num encaixa perfeito
In perfect fit
Ela me chamou
She called me
A gente deixa bom o que é trágico
We make what's tragic good
E esse é nosso artificio magico
And this is our magical artifice
Acho foda esse seu jeito de me enfeitiçar
I think it's awesome the way you bewitch me
você tem
Only you have it
Então vem
So come on
Então vem, então vem
So come on, so come on
Que a gente é fogo e gasolina
That we are fire and gasoline
cansada do suspense
You're tired of the suspense
cansada da rotina
You're tired of the routine
quer que o crime compense
You want the crime to pay off
Então se entrega pra mim
So surrender to me
Se entrega pra mim
Surrender to me
Se entrega pra mim
Surrender to me
Eu sei que gosta quando eu faço assim
You like it when I do this
Que a gente é fogo e gasolina
That we are fire and gasoline
(Que a gente é fogo e gasolina)
(That we are fire and gasoline)
cansada do suspense
You're tired of the suspense
(Cê cansada do suspense)
(You're tired of the suspense)
cansada da rotina
You're tired of the routine
Então se entrega pra mim
So surrender to me
(Se entrega pra mim)
(Surrender to me)
Se entrega pra mim
Surrender to me
Eu sei que gosta quando eu faço assim
I know you like it when I do this
A gente deixa bom o que é trágico
We make what's tragic good
Qual é seu artíficio mágico?
What's your magical artifice?
Seu segredo pra me enfeitiçar?
Your secret to bewitch me?
Então se entrega pra mim
So surrender to me
Se entrega pra mim
Surrender to me
Se entrega pra mim
Surrender to me
Eu sei que gosta quando eu faço assim
You like it when I do this






Attention! Feel free to leave feedback.