Solar - Berghain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solar - Berghain




Berghain
Бергхайн
Za bodźcem pędze jak hycel
За стимулом гонюсь, как ищейка
Snop z reflektora oświetla źrenice
Луч прожектора освещает зрачки
Przez ułamek chwili się czułem jak gwiazda (gwiazda)
На мгновение почувствовал себя звездой (звездой)
Jak główna atrakcja (gwiazda)
Как главная достопримечательность (звездой)
W głowie wybuchają bomby (bomby)
В голове взрываются бомбы (бомбы)
Jestem już z wami, dzień dobry (bomby)
Я уже с вами, доброе утро (бомбы)
Nigdy nie byłem tak lekki
Никогда не был таким лёгким
Ale bądź w zasięgu ręki
Но будь в пределах досягаемости
Zjebałem na offroad, dźwięk mnie otula tak mocno
Свернул на бездорожье, звук обволакивает меня так сильно
Bas świeci jak fosfor (fosfor, rozkosz, rozkosz, rozkosz)
Бас светится, как фосфор (фосфор, наслаждение, наслаждение, наслаждение)
To nie pora na stop loss, miga stroboskop
Сейчас не время для стоп-лосса, мигает стробоскоп
Biodra kołyszą szelmowsko
Бёдра качаются игриво
Chodź stąd (chodź stąd), chodź stąd
Пойдём отсюда (пойдём отсюда), пойдём отсюда
Berghain - dziś zrobimy sobie ucztę
Бергхайн - сегодня мы устроим себе пир
Berghain - chce w sobie zabić pustkę
Бергхайн - хочу убить в себе пустоту
Berghain - zawsze jest czas, żeby umrzeć
Бергхайн - всегда есть время, чтобы умереть
Berghain, berghain, berghain - wpuść mnie
Бергхайн, бергхайн, бергхайн - впусти меня
Odprowadź, bo wszystko jest nowe, barwne
Проводи меня, ведь всё такое новое, красочное
Czuje się jak noworodek, kątem mnie
Чувствую себя, как новорождённый, краем глаза
Czekam na podmuch jak żeglarz
Жду порыва, как моряк
Na granicy nieba i piekła
На границе неба и ада
Mówmy o sobie mile rzeczy
Давай говорить друг о друге приятные вещи
Miliony jest warty twój dotyk
Миллионы стоит твоё прикосновение
Proszę, daj mi się sobą nacieszyć, błagam
Прошу, дай мне насладиться тобой, умоляю
Liżmy się kurwa jak koty
Давай, блин, ласкаться, как коты
Nie znoszę ciszy w antrakcie
Ненавижу тишину в антракте
Wskazówka, grzeje tarczę
Стрелка аж раскаляет циферблат
Jak byśmy żyli w timelapsie
Как будто мы живём в таймлапсе
Jak byśmy byli na zawsze
Как будто мы будем вместе всегда
Trzymaj mnie mocno bo biegnę na offside
Держи меня крепче, ведь я бегу в офсайд
Bądź ze mną szczera jak biopsja (prawda!)
Будь со мной честна, как биопсия (правда!)
To najmocniejsze spoiwo, (prawda!) staliśmy się rodziną
Это сильнейшее связующее звено, (правда!) мы стали семьёй
Berghain - dziś zrobimy sobie ucztę
Бергхайн - сегодня мы устроим себе пир
Berghain - chce w sobie zabić pustkę
Бергхайн - хочу убить в себе пустоту
Berghain - zawsze jest czas, żeby umrzeć
Бергхайн - всегда есть время, чтобы умереть
Berghain, berghain, berghain - wpuść mnie
Бергхайн, бергхайн, бергхайн - впусти меня





Writer(s): alan kulesza


Attention! Feel free to leave feedback.