Lyrics and translation Solar - Berghain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
bodźcem
pędze
jak
hycel
За
стимулом
гонюсь,
как
ищейка
Snop
z
reflektora
oświetla
źrenice
Луч
прожектора
освещает
зрачки
Przez
ułamek
chwili
się
czułem
jak
gwiazda
(gwiazda)
На
мгновение
почувствовал
себя
звездой
(звездой)
Jak
główna
atrakcja
(gwiazda)
Как
главная
достопримечательность
(звездой)
W
głowie
wybuchają
bomby
(bomby)
В
голове
взрываются
бомбы
(бомбы)
Jestem
już
z
wami,
dzień
dobry
(bomby)
Я
уже
с
вами,
доброе
утро
(бомбы)
Nigdy
nie
byłem
tak
lekki
Никогда
не
был
таким
лёгким
Ale
bądź
w
zasięgu
ręki
Но
будь
в
пределах
досягаемости
Zjebałem
na
offroad,
dźwięk
mnie
otula
tak
mocno
Свернул
на
бездорожье,
звук
обволакивает
меня
так
сильно
Bas
świeci
jak
fosfor
(fosfor,
rozkosz,
rozkosz,
rozkosz)
Бас
светится,
как
фосфор
(фосфор,
наслаждение,
наслаждение,
наслаждение)
To
nie
pora
na
stop
loss,
miga
stroboskop
Сейчас
не
время
для
стоп-лосса,
мигает
стробоскоп
Biodra
kołyszą
szelmowsko
Бёдра
качаются
игриво
Chodź
stąd
(chodź
stąd),
chodź
stąd
Пойдём
отсюда
(пойдём
отсюда),
пойдём
отсюда
Berghain
- dziś
zrobimy
sobie
ucztę
Бергхайн
- сегодня
мы
устроим
себе
пир
Berghain
- chce
w
sobie
zabić
pustkę
Бергхайн
- хочу
убить
в
себе
пустоту
Berghain
- zawsze
jest
czas,
żeby
umrzeć
Бергхайн
- всегда
есть
время,
чтобы
умереть
Berghain,
berghain,
berghain
- wpuść
mnie
Бергхайн,
бергхайн,
бергхайн
- впусти
меня
Odprowadź,
bo
wszystko
jest
nowe,
barwne
Проводи
меня,
ведь
всё
такое
новое,
красочное
Czuje
się
jak
noworodek,
kątem
mnie
Чувствую
себя,
как
новорождённый,
краем
глаза
Czekam
na
podmuch
jak
żeglarz
Жду
порыва,
как
моряк
Na
granicy
nieba
i
piekła
На
границе
неба
и
ада
Mówmy
o
sobie
mile
rzeczy
Давай
говорить
друг
о
друге
приятные
вещи
Miliony
jest
warty
twój
dotyk
Миллионы
стоит
твоё
прикосновение
Proszę,
daj
mi
się
sobą
nacieszyć,
błagam
Прошу,
дай
мне
насладиться
тобой,
умоляю
Liżmy
się
kurwa
jak
koty
Давай,
блин,
ласкаться,
как
коты
Nie
znoszę
ciszy
w
antrakcie
Ненавижу
тишину
в
антракте
Wskazówka,
aż
grzeje
tarczę
Стрелка
аж
раскаляет
циферблат
Jak
byśmy
żyli
w
timelapsie
Как
будто
мы
живём
в
таймлапсе
Jak
byśmy
byli
na
zawsze
Как
будто
мы
будем
вместе
всегда
Trzymaj
mnie
mocno
bo
biegnę
na
offside
Держи
меня
крепче,
ведь
я
бегу
в
офсайд
Bądź
ze
mną
szczera
jak
biopsja
(prawda!)
Будь
со
мной
честна,
как
биопсия
(правда!)
To
najmocniejsze
spoiwo,
(prawda!)
staliśmy
się
rodziną
Это
сильнейшее
связующее
звено,
(правда!)
мы
стали
семьёй
Berghain
- dziś
zrobimy
sobie
ucztę
Бергхайн
- сегодня
мы
устроим
себе
пир
Berghain
- chce
w
sobie
zabić
pustkę
Бергхайн
- хочу
убить
в
себе
пустоту
Berghain
- zawsze
jest
czas,
żeby
umrzeć
Бергхайн
- всегда
есть
время,
чтобы
умереть
Berghain,
berghain,
berghain
- wpuść
mnie
Бергхайн,
бергхайн,
бергхайн
- впусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alan kulesza
Album
Berghain
date of release
11-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.