Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
my
blue
bird
Du
bist
mein
blauer
Vogel
끝도
없이
펼쳐진
Der
sich
endlos
erstreckt,
저
하늘
너머로
가지
못하네
über
jenen
Himmel
hinaus
kannst
du
nicht
fliegen
It's
too
tough
day
Es
ist
ein
zu
harter
Tag
쉴
곳
없던
마음
위로
Über
dein
Herz,
das
keinen
Ruheplatz
fand,
크게
내쉰
한숨
주워
담고
fange
ich
den
tiefen
Seufzer
auf,
den
du
schwer
ausstießest,
눈물
젖은
날개짓
해
und
du
schlägst
mit
tränenfeuchten
Flügeln
Hey
my
blue
bird
어디가
좋을까
Hey
mein
blauer
Vogel,
wohin
sollen
wir
gehen?
지난날도
다
지워버리고
Lösch
auch
all
die
vergangenen
Tage
aus
나와
같이
가자
어디라도
좋아
Komm
mit
mir,
egal
wohin
es
ist
우리
둘만
있는
곳으로
An
einen
Ort,
wo
nur
wir
beide
sind
You're
my
blue
bird
Du
bist
mein
blauer
Vogel
그림처럼
그려진
Der
wie
ein
Bild
gemalt
ist,
하늘은
없다는
표정이지만
sagt
dein
Gesichtsausdruck,
gäbe
es
keinen
Himmel,
난
그걸
느껴
너의
날개는
멀리로
Ich
spüre
es,
deine
Flügel
wollen
weit
fort,
가려
한다는
걸
꿈꾸고
있는
걸
davon
träumst
du.
눈물
젖은
날개짓
해
Du
schlägst
mit
tränenfeuchten
Flügeln
Hey
my
blue
bird
어디가
좋을까
Hey
mein
blauer
Vogel,
wohin
sollen
wir
gehen?
지난날도
다
지워버리고
Lösch
auch
all
die
vergangenen
Tage
aus
나와
같이
가자
어디라도
좋아
Komm
mit
mir,
egal
wohin
es
ist
우리
둘만
있는
곳으로
An
einen
Ort,
wo
nur
wir
beide
sind
빛을
잃은
너의
어둠
속에
In
deiner
Dunkelheit,
die
das
Licht
verlor,
떠오르는
태양
die
aufgehende
Sonne
–
그게
나이기를
원하는
걸
dass
du
willst,
dass
ich
das
bin,
이젠
알았어
Oh
das
habe
ich
jetzt
verstanden,
Oh
힘겹게
버텨
온
상처
가득한
날들
Die
Tage
voller
Narben,
die
du
mühsam
ertragen
hast,
내
품에
안겨
잊어내고
vergiss
sie,
geborgen
in
meinen
Armen
Hey
my
blue
bird
어디가
좋을까
Hey
mein
blauer
Vogel,
wohin
sollen
wir
gehen?
지난날도
다
지워버리고
Lösch
auch
all
die
vergangenen
Tage
aus
나와
같이
가자
어디라도
좋아
Komm
mit
mir,
egal
wohin
es
ist
우리
둘만
있는
곳으로
An
einen
Ort,
wo
nur
wir
beide
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 가들, 마이크로웨이브, 조유마, 최영훈
Attention! Feel free to leave feedback.