Lyrics and translation Solar & Bialas - Bonus Track: Czyste Sumienie (101 Decybeli Remix) [feat. 101 Decybeli]
Bonus Track: Czyste Sumienie (101 Decybeli Remix) [feat. 101 Decybeli]
Bonus Track: Clear Conscience (101 Decibels Remix) [feat. 101 Decibels]
Nie
płaczę
za
ex,
nie
płacę
za
sex,
I
don't
cry
for
exes,
I
don't
pay
for
sex,
Fala
mnie
zawsze
wyrzuca
na
brzeg,
The
wave
always
throws
me
to
the
shore,
To
już
nie
spacer
po
linie
- to
bieg,
This
is
no
longer
a
tightrope
walk
- it's
a
run,
Chyba
mnie
w
końcu
zabije
mój
SWAG,
I
think
my
SWAG
will
finally
kill
me,
Rap
ze
mną
był
jak
nie
było
nikogo,
Rap
was
with
me
when
there
was
no
one,
I
pewnie
ta
historia
zatoczy
krąg,
And
this
story
will
probably
come
full
circle,
Pora
już
pomyśleć
długofalowo,
It's
time
to
think
long-term,
A
nie
trochę
hajsu
na
chwilę
se
wziąć.
And
not
just
take
some
money
for
a
while.
Wiem
co
robić
żeby
mnie
kochali
fani,
I
know
what
to
do
to
make
the
fans
love
me,
Tylko
robiąc
to
nie
był
bym
sobą,
Only
by
doing
this
I
wouldn't
be
myself,
Chyba
ich
jebie
jak
myślą
że
zrobię
to
dla
nich.
I
think
they're
crazy
if
they
think
I'll
do
it
for
them.
Wchodzę
na
scenę
jak
Król,
I
enter
the
stage
like
a
King,
Robię
co
kocham,
nie
co
kocha
tłum.
I
do
what
I
love,
not
what
the
crowd
loves.
My
mamy
z
solarem
dystans
do
gry,
We
have
a
distance
to
the
game
with
solar,
No
bo
sobie
ją
wzięliśmy
na
pół!
Because
we
took
it
in
half!
Podchodzę
do
tego
z
luzem,
I
approach
this
with
ease,
Chcesz
to
słuchaj
tych
których
nie
lubię,
If
you
want,
listen
to
those
I
don't
like,
Ziomuś
nie
jestem
dzieciakiem,
Dude,
I'm
not
a
kid,
Nie
gapię
się
jaki
masz
napis
bluzie.
I
don't
stare
at
what's
written
on
your
sweatshirt.
Jak
mówisz
prawdę
wszędzie
masz
ziomów,
If
you
speak
the
truth,
you
have
friends
everywhere,
Tego
uczyli
mnie
starzy-mc.
That's
what
the
old-mc
taught
me.
Ja
mówię
prawdę,
i
wszędzie
mam
wrogów,
I
speak
the
truth,
and
I
have
enemies
everywhere,
Zmienię
ten
jebany
rap
jak
Kendrick.
I'll
change
this
fucking
rap
like
Kendrick.
Mam
czyste
sumienie
gdy
odpalam
Autotun′a,
I
have
a
clear
conscience
when
I
turn
on
Autotune,
I
sram
na
ciebie
jak
myślisz
że
przez
to
Hip-Hop
umarł,
And
I
shit
on
you
if
you
think
Hip-Hop
died
because
of
it,
Ja
daje
nowe
życie
- do
przodu
je
posuwam,
I
give
new
life
- I
move
it
forward,
Ty
wracasz
do
korzeni,
reanimować
trupa.
You
go
back
to
the
roots,
to
reanimate
the
corpse.
Mam
czyste
sumienie
gdy
odpalam
Autotun'a,
I
have
a
clear
conscience
when
I
turn
on
Autotune,
I
sram
na
ciebie
jak
myślisz
że
przez
to
Hip-Hop
umarł,
And
I
shit
on
you
if
you
think
Hip-Hop
died
because
of
it,
Ja
daje
nowe
życie
- do
przodu
je
posuwam,
I
give
new
life
- I
move
it
forward,
Ty
wracasz
do
korzeni,
reanimować
trupa.
You
go
back
to
the
roots,
to
reanimate
the
corpse.
Młodzi
chcą
się
załapać,
starzy
nachapać,
Young
people
want
to
catch
on,
old
people
want
to
grab,
A
wszystko
to
dzięki
uprzejmości
magika,
And
all
this
thanks
to
the
courtesy
of
magika,
Skończy
się
SZUM,
skończy
się
BUM,
The
NOISE
will
end,
the
BOOM
will
end,
Odejdzie
ta
cała
chwilowa
publika.
This
whole
temporary
audience
will
leave.
Sram
na
ich
atencję,
I
shit
on
their
attention,
Sram
na
ich
kadencję,
I
shit
on
their
term,
Dziś
jara
ich
hip-hop
jutro
życie
- studenckie,
Today
they're
into
hip-hop,
tomorrow
it's
student
life,
Niech
wjedzie
tu
historia
z
cyklu
przepisałem
(fakt?)
Let
the
story
from
the
cycle
I
rewrote
come
in
(fact?)
Bo
pierdolę
ten
ich
system
#South
Blunt
Because
I
fuck
their
system
#South
Blunt
Dalej
przejdą
tylko
ci
co
mają
czyste
dłonie,
Only
those
with
clean
hands
will
go
further,
Nikt
nie
poda
ręki
tym
co
mają
- upierdolone.
No
one
will
shake
hands
with
those
who
have
- fucked
up.
Jak
nie
chcesz
grać
czysto,
a
chcesz
zabłysnąć,
If
you
don't
want
to
play
fair,
and
you
want
to
shine,
To
w
końcu
zostajesz
tu
sam
- pizdo,
Then
you
end
up
alone
here
- bitch,
I
nie
masz
pojęcia,
ilu
lamusów
chciałbym
tu
teraz
pocisnąć,
And
you
have
no
idea
how
many
losers
I'd
like
to
push
now,
I
mógłbym
to
zrobić
bo
mam
na
to
siłę,
And
I
could
do
it
because
I
have
the
strength,
Ale
za
pięć
lat
nikt
nie
skuma
o
kim
mówiłem
- tyle.
But
in
five
years
no
one
will
understand
who
I
was
talking
about
- that's
it.
Mam
czyste
sumienie
gdy
odpalam
Autotun′a,
I
have
a
clear
conscience
when
I
turn
on
Autotune,
I
sram
na
ciebie
jak
myślisz
że
przez
to
Hip-Hop
umarł,
And
I
shit
on
you
if
you
think
Hip-Hop
died
because
of
it,
Ja
daje
nowe
życie
- do
przodu
je
posuwam,
I
give
new
life
- I
move
it
forward,
Ty
wracasz
do
korzeni,
reanimować
trupa.
You
go
back
to
the
roots,
to
reanimate
the
corpse.
Mam
czyste
sumienie
gdy
odpalam
Autotun'a,
I
have
a
clear
conscience
when
I
turn
on
Autotune,
I
sram
na
ciebie
jak
myślisz
że
przez
to
Hip-Hop
umarł,
And
I
shit
on
you
if
you
think
Hip-Hop
died
because
of
it,
Ja
daje
nowe
życie
- do
przodu
je
posuwam,
I
give
new
life
- I
move
it
forward,
Ty
wracasz
do
korzeni,
reanimować
trupa.
You
go
back
to
the
roots,
to
reanimate
the
corpse.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.