Lyrics and translation Solar Fake - Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
your
escape
Соверши
побег,
You're
my
own
papillon
Ты
моя
бабочка,
The
world
turns
too
fast
Мир
вращается
слишком
быстро,
Feel
love
before
it's
gone
Почувствуй
любовь,
пока
она
не
ушла.
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Это
бьёт,
как
судорога
во
сне,
My
papillon,
feel
love
when
it's
shone
Моя
бабочка,
почувствуй
любовь,
когда
она
сияет,
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Это
бьёт,
как
судорога
во
сне.
Darling,
just
don't
put
down
your
guns
yet
Дорогая,
только
не
опускай
ружья,
If
there
really
was
a
God
here
Если
бы
здесь
действительно
был
Бог,
He'd
have
raised
a
hand
by
now
Он
бы
уже
протянул
руку,
Now
darling,
you
were
born
but
you
will
die
here
Дорогая,
ты
родилась,
но
ты
умрешь
здесь,
Well
that's
quite
enough
for
me
Ну,
с
меня
хватит,
We'll
find
our
own
way
home
somehow
Мы
как-нибудь
найдем
дорогу
домой.
No
sense
of
doubt,
for
what
you
could
achieve
Ни
тени
сомнения
в
том,
чего
ты
могла
бы
достичь,
Well
I
found
you
out,
I've
seen
the
life
you
wish
to
leave
Я
тебя
раскусил,
я
видел
жизнь,
которую
ты
хочешь
покинуть.
But
when
it
kicks
like
a
sleep
twitch
Но
когда
это
бьёт,
как
судорога
во
сне,
You
will
choke,
choke
on
the
air
you
try
to
breathe
Ты
будешь
задыхаться,
задыхаться
от
воздуха,
которым
пытаешься
дышать,
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Это
бьёт,
как
судорога
во
сне.
Darling,
now
just
don't
put
down
your
guns
yet
Дорогая,
только
не
опускай
ружья,
If
there
really
was
a
God
here
Если
бы
здесь
действительно
был
Бог,
He'd
have
raised
a
hand
by
now
Он
бы
уже
протянул
руку,
Now
darling,
you
were
born
but
you
will
die
here
Дорогая,
ты
родилась,
но
ты
умрешь
здесь,
Well
that's
quite
enough
for
me
Ну,
с
меня
хватит,
We'll
find
our
own
way
home
somehow,
how,
how
Мы
как-нибудь
найдем
дорогу
домой,
как-нибудь,
как-нибудь.
Darling,
now
just
don't
put
down
your
guns
yet
Дорогая,
только
не
опускай
ружья,
If
there
really
was
a
God
here
Если
бы
здесь
действительно
был
Бог,
He'd
have
raised
a
hand
by
now
Он
бы
уже
протянул
руку,
Now
darling,
you
were
born
but
you
will
die
here
Дорогая,
ты
родилась,
но
ты
умрешь
здесь,
Well
that's
quite
enough
for
me
Ну,
с
меня
хватит,
We'll
find
our
own
way
home
somehow
Мы
как-нибудь
найдем
дорогу
домой.
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Это
бьёт,
как
судорога
во
сне,
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Это
бьёт,
как
судорога
во
сне,
It
kicks
like
a
sleep
twitch
Это
бьёт,
как
судорога
во
сне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Smith, Russell Leetch, Christopher Urbanowicz, Edward Lay
Attention! Feel free to leave feedback.