Lyrics and translation Solar Fake - Under Control
There's
a
crack
in
the
ice
and
it's
coming
after
me
Во
льду
есть
трещина,
и
она
идет
за
мной.
Should
I
wait
and
not
blink,
or
should
I
run
and
get
away
Должен
ли
я
ждать
и
не
моргать,
или
я
должен
бежать
и
убежать,
But
every
will
would
need
a
force
но
каждая
воля
будет
нуждаться
в
силе?
And
once
again
there
will
be
another
way
out,
just
like
every
time
И
снова
будет
другой
выход,
как
и
каждый
раз.
So
I
go
drowning
and
see
what's
coming
next
Поэтому
я
тону
и
смотрю,
что
будет
дальше.
I
could
go
and
have
a
drink
with
you,
but
I'm
too
bored
Я
мог
бы
пойти
и
выпить
с
тобой,
но
мне
слишком
скучно.
Oh,
it
could
be
nice
but
that's
not
what
I'm
looking
for,
what
you're
looking
for
О,
это
могло
бы
быть
хорошо,
но
это
не
то,
что
я
ищу,
а
то,
что
ищешь
ты,
So
why
not
leave
it
all
behind?
так
почему
бы
не
оставить
все
это
позади?
Well,
it
seems
so
draining
just
to
think
about
it
anyway
Что
ж,
в
любом
случае,
просто
думать
об
этом
так
утомительно
So
I
keep
going
and
leave
it
all
untouched
Поэтому
я
продолжаю
идти
и
оставляю
все
нетронутым.
I'm
under
control
Я
под
контролем.
I
am
well
sedated
and
permanently
sick
Я
хорошо
усыплен
и
постоянно
болен.
I'm
under
control
Я
под
контролем.
I
don't
care
too
much
if
I
win
or
if
I
get
tricked
Мне
все
равно,
выиграю
я
или
меня
обманут.
I
ran
out
of
passion,
but
carry
the
weight
У
меня
кончилась
страсть,
но
я
несу
эту
тяжесть.
'Til
the
end
when
I
bury
myself
До
самого
конца,
когда
я
похороню
себя.
Still
under
control,
I'm
taking
it
all
from
you
Все
еще
под
контролем,
я
забираю
все
это
у
тебя.
I
go
waste
your
time
like
any
other
day
Я
трачу
твое
время,
как
и
любой
другой
день.
Seems
I
look
forsaken,
and
I'll
be
either
way
Кажется,
я
выгляжу
покинутым,
и
так
будет
в
любом
случае.
And
when
I'm
laughing
it's
my
fault
И
когда
я
смеюсь,
это
моя
вина.
And
when
I
say
that
all
these
pictures
on
the
wall
are
greyish
anyway
И
когда
я
говорю,
что
все
эти
картины
на
стене
все
равно
серые.
I
didn't
mean
it,
they're
only
black
and
white
Я
не
это
имел
в
виду,
они
только
черные
и
белые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sven Friedrich
Attention! Feel free to leave feedback.