Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Mad World
Es ist eine verrückte Welt
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
Comets
falling
from
the
sky
think
I
just
lost
hope
Kometen
fallen
vom
Himmel,
ich
glaube,
ich
habe
gerade
die
Hoffnung
verloren
Engines
of
a
peaceful
world
emitting
black
smoke
Motoren
einer
friedlichen
Welt
stoßen
schwarzen
Rauch
aus
Drops
of
blood
and
tears
they
blend
into
a
red
sun
Blutstropfen
und
Tränen
vermischen
sich
zu
einer
roten
Sonne
Anybody
still
remember
where
we
came
from
Erinnert
sich
noch
jemand
daran,
woher
wir
kamen,
meine
Liebe?
Who
am
I
to
say
we
let
it
slip
away
Wer
bin
ich,
zu
sagen,
wir
haben
es
entgleiten
lassen?
Modern
slavery
we're
not
the
ones
to
blame
no
Moderne
Sklaverei,
wir
sind
nicht
die
Schuldigen,
nein
When
the
storm
of
2050
hits
the
bay
Wenn
der
Sturm
von
2050
die
Bucht
trifft
Who
will
comfort
me
and
save
me,
it's
a
mad
world
Wer
wird
mich
trösten
und
mich
retten,
es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
Losing
sight
of
human
essence
where
the
love
go
Verlieren
den
Blick
für
die
menschliche
Essenz,
wo
ist
die
Liebe
hin,
meine
Süße?
We're
all
losers
in
a
game
we
think
we
control
Wir
sind
alle
Verlierer
in
einem
Spiel,
von
dem
wir
denken,
dass
wir
es
kontrollieren
Cholesterol
damage,
hearts
they're
ticking
like
a
time
bomb
Cholesterinschäden,
Herzen
ticken
wie
eine
Zeitbombe
Never
mind
the
100
pills
you
have
to
swallow
Ganz
zu
schweigen
von
den
100
Pillen,
die
du
schlucken
musst
Who
am
I
to
say
we
let
it
slip
away
Wer
bin
ich,
zu
sagen,
wir
haben
es
entgleiten
lassen?
Modern
slavery
we're
not
the
ones
to
blame
no
Moderne
Sklaverei,
wir
sind
nicht
die
Schuldigen,
nein
When
the
storm
of
2050
hits
the
bay
Wenn
der
Sturm
von
2050
die
Bucht
trifft
Who
will
comfort
me
and
save
me,
it's
a
mad
world
Wer
wird
mich
trösten
und
mich
retten,
es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
(It's
a
mad
world)
(Es
ist
eine
verrückte
Welt)
Oooh,
yee-ee-e-e-eee!
Oooh,
yee-ee-e-e-eee!
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
Oooh!
It's
a
mad
world!
Oooh!
Es
ist
eine
verrückte
Welt!
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
It's
a
mad
world
Es
ist
eine
verrückte
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radboud Miedema
Attention! Feel free to leave feedback.