Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Summer Fields
Späte Sommerfelder
Let's
spend
the
day
in
bed,
Lass
uns
den
Tag
im
Bett
verbringen,
Encase
me
with
your
armour,
with
your
armour.
Hüll
mich
ein
in
deine
Rüstung,
in
deine
Rüstung.
Spin
your
silver
thread,
Spinn
deinen
silbernen
Faden,
Keep
me
safe
from
harm,
safe
from
harm.
Beschütz
mich
vor
Schaden,
vor
Schaden.
You
smile
that
secret
smile,
your
poetry
confusing,
Du
lächelst
dein
geheimnisvolles
Lächeln,
deine
Poesie
verwirrend,
But
it's
a
pleasure
to
unwind.
Doch
es
ist
eine
Freude,
dich
zu
entschlüsseln.
We
sparkle
and
shine,
let's
follow
that
line,
Wir
funkeln
und
glänzen,
lass
uns
dieser
Linie
folgen,
Let's
follow
that
line,
let's
follow
that
line.
Lass
uns
dieser
Linie
folgen,
lass
uns
dieser
Linie
folgen.
Follow
that
line.
Folge
dieser
Linie.
The
lights
that
dance
before
you
seem
always
to
ignore
you,
Die
Lichter,
die
vor
dir
tanzen,
scheinen
dich
stets
zu
ignorieren,
But
follow
where
you
go
when
summer
turns
to
snow.
Doch
sie
folgen
dir,
wenn
der
Sommer
zu
Schnee
wird.
And
I
am
right
behind
you
and
always
seem
to
see
through
Und
ich
bin
direkt
hinter
dir
und
durchschaue
stets
The
veil
you
never
see
which
keeps
you
here
with
me.
Den
Schleier,
den
du
nie
siehst,
der
dich
bei
mir
hält.
I
feel
the
rush
of
power.
Ich
spüre
den
Rausch
der
Macht.
Something's
crushing
me
inside,
keeps
me
alive.
Etwas
zerdrückt
mich
von
innen,
hält
mich
am
Leben.
I
feel
the
force
of
nature.
Ich
spüre
die
Kraft
der
Natur.
Something's
pulling
me
apart,
it's
pulling
me
apart.
Etwas
reißt
mich
auseinander,
es
reißt
mich
auseinander.
Something's
pulling
me
apart.
Etwas
reißt
mich
auseinander.
I
feel
the
rush
of
power.
Ich
spüre
den
Rausch
der
Macht.
Something's
crushing
me
inside,
something's
crushing
me
inside.
Etwas
zerdrückt
mich
von
innen,
etwas
zerdrückt
mich
von
innen.
Let's
follow
that
line,
follow
that
line.
Lass
uns
dieser
Linie
folgen,
folge
dieser
Linie.
And
I
am
right
behind
you
and
always
seem
to
see
through
Und
ich
bin
direkt
hinter
dir
und
durchschaue
stets
The
veil
you
never
see
which
keeps
you
here
with
me.
Den
Schleier,
den
du
nie
siehst,
der
dich
bei
mir
hält.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mowatt Richard John, Mccowan Peter
Attention! Feel free to leave feedback.