Lyrics and translation Solche - Bürokratie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Gefühl
zieht
traurig
aus
und
Formularbehörden
fragen
nach
dem
Dokument
Чувство
грусти
угасает,
а
чиновники
из
паспортного
стола
требуют
документ.
Und
ob
es
alle
Regeln
kennt
И
знают
ли
все
правила,
Die
Macht
versagt
die
graue
Welt
und
schreibt
schwarzweiß
ins
Auswahlfeld
В
этом
сером
мире
власть
отказывает
и
пишет
чёрным
по
белому
в
поле
выбора
Das
Lebens-Liebens-Arbeits-Glücks-Patent
Патент
на
жизнь-любовь-работу-счастье.
Was
du
einträgst,
wirst
du
sein
Что
впишешь,
тем
и
будешь.
Und
draußen
wird
ein
Menschlein
schrein
И
где-то
человек
будет
кричать,
Dass
alles
anders
ist
und
allein
Что
всё
не
так
и
он
одинок.
Kein
Moment
der
wirklich
deinen
Namen
in
sich
trägt
und
beschreibt
Ни
единого
мгновения,
которое
бы
носило
и
отображало
твоё
имя,
Wo
dir
dein
Zuhause
scheint
Где
твой
дом.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
den
einen
Weg,
der
ihren
und
nicht
deinen
Namen
trägt
Есть
только
один
путь,
только
один,
который
носит
их
имя,
а
не
твоё.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
den
einen
Weg,
der
ihren
und
nicht
deinen
Namen
trägt
Есть
только
один
путь,
только
один,
который
носит
их
имя,
а
не
твоё.
Schwarz
und
weiß
und
irgendwo
bleibt
doch
nur
eine
Wahl
Чёрное
и
белое,
и
где-то
остаётся
лишь
один
выбор.
Schwarz
und
weiß,
und
du
weißt
nicht,
wer
deine
Farbe
stahl
Чёрное
и
белое,
и
ты
не
знаешь,
кто
украл
твой
цвет.
Schwarz
und
weiß,
es
wird
dir
eines
langsam
klar
Чёрное
и
белое,
и
постепенно
ты
начинаешь
понимать,
Du
bist
viel
mehr
als
ihr
ScheißFormular
Что
ты
гораздо
больше,
чем
их
грёбаная
анкета.
Ausverwaltet
und
erkaltet
wartest
du
auf
den
Bescheid
Забюрократизированный
и
охладевший,
ты
ждёшь
решения.
Die
Müdigkeit
kommt
nicht
sehr
spät
Усталость
не
заставляет
себя
ждать.
Du
weißt
nicht,
wie
das
geht
Ты
не
знаешь,
как
так
получилось.
Du
nimmst
jede
Ankreuz-Hürde,
und
begräbst
das
bisschen
Würde
Ты
преодолеваешь
все
препоны,
хоронишь
остатки
чувства
собственного
достоинства,
Dass
dich
noch
bis
heute
untersteht
Которое
ещё
теплится
в
тебе.
Doch
alle
andern
machen
das
doch
auch
und
stehen
alle
auf
dem
Schlauch
Но
ведь
и
другие
так
делают,
и
все
стоят
в
этой
очереди.
Und
du
warst
nie
der,
der
so
laut
schreit
И
ты
никогда
не
был
тем,
кто
кричит.
Doch
heute
fällt
die
Faust
auf
ein
Schreibtisch
irgendwo,
weil
es
Но
сегодня
кулак
опускается
на
чей-то
стол,
потому
что
Irgendwem
auch
irgendwann
mal
reicht
Кому-то
в
какой-то
момент
это
надоедает.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
den
einen
Weg,
der
ihren
und
nicht
deinen
Namen
trägt
Есть
только
один
путь,
только
один,
который
носит
их
имя,
а
не
твоё.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
den
einen
Weg,
der
ihren
und
nicht
deinen
Namen
trägt
Есть
только
один
путь,
только
один,
который
носит
их
имя,
а
не
твоё.
Schwarz
und
weiß
und
irgendwo
bleibt
doch
nur
eine
Wahl
Чёрное
и
белое,
и
где-то
остаётся
лишь
один
выбор.
Schwarz
und
weiß,
und
du
weißt
nicht,
wer
deine
Farbe
stahl
Чёрное
и
белое,
и
ты
не
знаешь,
кто
украл
твой
цвет.
Schwarz
und
weiß,
es
wird
dir
eines
langsam
klar
Чёрное
и
белое,
и
постепенно
ты
начинаешь
понимать,
Du
bist
viel
mehr
als
ihr
ScheißFormular
Что
ты
гораздо
больше,
чем
их
грёбаная
анкета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holm Krieger
Attention! Feel free to leave feedback.