Solche - Bürokratie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solche - Bürokratie




Bürokratie
Бюрократия
Das Gefühl zieht traurig aus und Formularbehörden fragen nach dem Dokument
Чувство грусти угасает, а чиновники из паспортного стола требуют документ.
Und ob es alle Regeln kennt
И знают ли все правила,
Die Macht versagt die graue Welt und schreibt schwarzweiß ins Auswahlfeld
В этом сером мире власть отказывает и пишет чёрным по белому в поле выбора
Das Lebens-Liebens-Arbeits-Glücks-Patent
Патент на жизнь-любовь-работу-счастье.
Was du einträgst, wirst du sein
Что впишешь, тем и будешь.
Und draußen wird ein Menschlein schrein
И где-то человек будет кричать,
Dass alles anders ist und allein
Что всё не так и он одинок.
Kein Moment der wirklich deinen Namen in sich trägt und beschreibt
Ни единого мгновения, которое бы носило и отображало твоё имя,
Wo dir dein Zuhause scheint
Где твой дом.
Es gibt nur einen Weg, nur den einen Weg, der ihren und nicht deinen Namen trägt
Есть только один путь, только один, который носит их имя, а не твоё.
Es gibt nur einen Weg, nur den einen Weg, der ihren und nicht deinen Namen trägt
Есть только один путь, только один, который носит их имя, а не твоё.
Schwarz und weiß und irgendwo bleibt doch nur eine Wahl
Чёрное и белое, и где-то остаётся лишь один выбор.
Schwarz und weiß, und du weißt nicht, wer deine Farbe stahl
Чёрное и белое, и ты не знаешь, кто украл твой цвет.
Schwarz und weiß, es wird dir eines langsam klar
Чёрное и белое, и постепенно ты начинаешь понимать,
Du bist viel mehr als ihr ScheißFormular
Что ты гораздо больше, чем их грёбаная анкета.
Ausverwaltet und erkaltet wartest du auf den Bescheid
Забюрократизированный и охладевший, ты ждёшь решения.
Die Müdigkeit kommt nicht sehr spät
Усталость не заставляет себя ждать.
Du weißt nicht, wie das geht
Ты не знаешь, как так получилось.
Du nimmst jede Ankreuz-Hürde, und begräbst das bisschen Würde
Ты преодолеваешь все препоны, хоронишь остатки чувства собственного достоинства,
Dass dich noch bis heute untersteht
Которое ещё теплится в тебе.
Doch alle andern machen das doch auch und stehen alle auf dem Schlauch
Но ведь и другие так делают, и все стоят в этой очереди.
Und du warst nie der, der so laut schreit
И ты никогда не был тем, кто кричит.
Doch heute fällt die Faust auf ein Schreibtisch irgendwo, weil es
Но сегодня кулак опускается на чей-то стол, потому что
Irgendwem auch irgendwann mal reicht
Кому-то в какой-то момент это надоедает.
Es gibt nur einen Weg, nur den einen Weg, der ihren und nicht deinen Namen trägt
Есть только один путь, только один, который носит их имя, а не твоё.
Es gibt nur einen Weg, nur den einen Weg, der ihren und nicht deinen Namen trägt
Есть только один путь, только один, который носит их имя, а не твоё.
Schwarz und weiß und irgendwo bleibt doch nur eine Wahl
Чёрное и белое, и где-то остаётся лишь один выбор.
Schwarz und weiß, und du weißt nicht, wer deine Farbe stahl
Чёрное и белое, и ты не знаешь, кто украл твой цвет.
Schwarz und weiß, es wird dir eines langsam klar
Чёрное и белое, и постепенно ты начинаешь понимать,
Du bist viel mehr als ihr ScheißFormular
Что ты гораздо больше, чем их грёбаная анкета.





Writer(s): Holm Krieger


Attention! Feel free to leave feedback.