Lyrics and translation Solche - Veraenderung (Delta Blues)
Veraenderung (Delta Blues)
Перемена (Дельта Блюз)
Warum,
warum,
warum
kann
es
nicht
bleiben,
wie
es
war
Почему,
почему,
почему
все
не
может
остаться
как
прежде?
Es
war
doch
alles
schön,
es
war
doch
so
ein
gutes
Jahr
Ведь
все
было
прекрасно,
это
был
такой
хороший
год.
Soviel
gelacht
und
nie
gedacht,
dass
es
ein
Ende
gibt
Мы
так
много
смеялись
и
даже
не
думали,
что
этому
придет
конец.
Und
langsam
auf
den
Weg
gemacht,
der
alles
weiterschiebt
И
медленно
двинулись
в
путь,
который
все
меняет.
Weg
von
dem
was
sicher
schien.
Ins
Morgen,
ins
Vielleicht
zu
ziehen
Прочь
от
того,
что
казалось
таким
надежным.
Навстречу
утру,
навстречу
неизвестности.
Farewell,
kiss
kiss,
ungewiss
Прощай,
поцелуй,
поцелуй,
неизвестность.
Weiter,
weiter,
weiter,
weit.
Nicht
bereit
und
trotzdem
ändern
Дальше,
дальше,
дальше,
прочь.
Не
готов,
но
все
меняется.
Alles
immer
anders
neu
beim
rennen,
hetzen,
stolpern,
kentern
Всегда
по-новому
в
этой
беготне,
спешке,
спотыкаясь,
переворачиваясь.
Weg
vom
Hafen,
ausgeschlafen,
in
die
neue
Welt
Прочь
от
гавани,
проспав,
в
новый
мир.
In
der
das
Gestern,
das
so
schön
schien
überhaupt
nichts
zählt
В
мир,
где
вчерашний
день,
казавшийся
таким
прекрасным,
ничего
не
значит.
Es
wird
alles
anders
dabei
es
grad
so
schön
Все
меняется,
хотя
сейчас
так
хорошо.
Es
kann,
darf,
soll,
muss
weitergehn
Так
нужно,
так
должно
быть,
нужно
двигаться
дальше.
Delta
Leben,
alles
geben,
Glück
erstreben,
Tag
für
Tag
Жизнь
как
дельта,
отдавать
все,
стремиться
к
счастью,
день
за
днем.
Schürfen
und
finden,
nicht
bleiben
dürfen,
wo
die
Ader
lag
Искать
и
находить,
не
останавливаться
там,
где
была
жила.
Keine
Post,
gute
Post.
Wenn
es
doch
das
Leben
kostet
Никаких
вестей,
хороших
вестей.
Даже
если
это
будет
стоить
жизни.
Warum
geht
es
immer
weiter
Почему
же
все
продолжается?
Bereit
gewesen,
was
zu
sagen,
was
zu
tun
und
was
zu
lassen
Был
готов
сказать,
сделать,
оставить.
Abgewartet,
eingeschlafen,
aufgewacht
und
nichts
passiert
Ждал,
заснул,
проснулся
- ничего
не
изменилось.
Aufgehört,
verstört
zu
lachen
und
sich
ständig
aufzumachen
Перестал
смеяться,
перестал
притворяться.
Steckenbleiben
in
der
Welt
in
der
die
Zeit
zu
Klumpen
friert
Застрял
в
мире,
где
время
замерзает
комом.
Immer
wieder
so,
immer
wieder
so,
immer
wieder
so
sehr
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова.
Das
Gleiche
- ungerührt
То
же
самое
- безучастно.
Mach
doch
mal
die
Funzel
aus,
das
Lesen
bringt
dich
eh
nicht
weiter
Выключи
ты
эту
лампу,
чтение
все
равно
ни
к
чему
не
приведет.
Leben,
Leben,
Leben,
Leben,
selbe
Sprosse,
selbe
Leiter
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
та
же
ветка,
та
же
лестница.
Selbst
wenn
du
versuchst,
beim
Schlafen
keinen
neuen
Traum
zu
träumen
Даже
если
ты
пытаешься
не
видеть
снов
во
сне.
Bleibt
es
doch
dabei,
dass
es
nichts
bringt,
sich
aufzubäumen
Все
равно,
ничего
не
изменится,
если
ты
будешь
сопротивляться.
Finde
deinen
Trott,
der
dich
auf
der
Stelle
weiterbringt
Найди
свой
путь,
который
сразу
же
приведет
тебя
дальше.
Warte
nicht
auf
Neues,
was
dann
wieder
nicht
gelingt
Не
жди
нового,
которое
снова
не
сбудется.
Delta
Leben,
alles
geben,
Glück
erstreben,
Tag
für
Tag
Жизнь
как
дельта,
отдавать
все,
стремиться
к
счастью,
день
за
днем.
Schürfen,
nichts
finden
und
bleiben
müssen,
wo
rein
garnichts
lag
Искать,
ничего
не
находить
и
оставаться
там,
где
нет
ничего.
Der
Brief
kommt
nicht,
kein
grünes
Licht
Письмо
не
приходит,
нет
зеленого
света.
Wenn
das
immer
fließen
muss,
warum
wird
das
niemals
anders?
Если
все
должно
течь,
почему
же
ничего
не
меняется?
Delta
Leben
Жизнь
как
дельта
Delta
Leben
Жизнь
как
дельта
Delta
Leben
Жизнь
как
дельта
Delta
Leben
Жизнь
как
дельта
Delta
Leben
Жизнь
как
дельта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holm Krieger
Attention! Feel free to leave feedback.