Lyrics and translation Soldados Del Reyno - Hoy Te Vas Tu, Mañana Me Iré Yo (feat. Caro Vargas & Keko Beat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Te Vas Tu, Mañana Me Iré Yo (feat. Caro Vargas & Keko Beat)
Сегодня Ты Уходишь, Завтра Уйду Я (feat. Каро Варгас & Кеко Бит)
Hoy
te
vas
tu
Сегодня
ты
уходишь
Mañana
me
iré
yo
Завтра
уйду
я
Y
cuando
estemos
И
когда
мы
будем
Allá
en
el
cielo
Там,
на
небесах
Cantaremos
una
canción
Споём
мы
песню
Y
cuando
estemos
И
когда
мы
будем
Allá
en
el
cielo
Там,
на
небесах
Sonarán
los
del
reyno
Зазвучат
ребята
из
Королевства
Te
fuiste
primero
Ты
ушла
первой
Que
si
senti
bien
culero
И,
чёрт
возьми,
мне
хреново
Todavía
no
me
la
creo
До
сих
пор
не
верю
Esto
es
como
la
canción
Это
как
песня
La
canción
de
mi
peor
sueño
Песня
моего
худшего
кошмара
Se
fue
un
loco
rivereño
Ушла
сумасшедшая
девчонка
с
Риверы
Que
siempre
levanto
bandera
Которая
всегда
поднимала
флаг
La
del
reyno
dónde
sea
Флаг
Королевства,
где
бы
ни
была
Empezamos
la
rivera
Мы
начали
на
Ривере
El
comienzo
de
una
nueva
era
Начало
новой
эры
Esto
apenas
empieza
Это
только
начинается
La
guerra
continua
Война
продолжается
Están
de
vuelta
Они
вернулись
Reyno
revolución
Революция
Королевства
Llegando
a
las
tocadas
Приезжаем
на
концерты
Como
peregrinación
Как
на
паломничество
Todo
el
pinche
bandon
Вся
чёртова
банда
Y
esto
está
empezando
И
это
только
начало
Y
nunca
terminará
И
никогда
не
закончится
Las
rimas
de
estos
perros
Рифмы
этих
псов
En
tu
mente
entrarán
В
твою
голову
войдут
No
sé
olvidará
Не
забудется
Lo
que
hiciste
carnal
То,
что
ты
сделала,
подруга
Neto
Reyno
para
siempre
Чистое
Королевство
навсегда
No
se
les
valla
a
olvidar
Не
забывайте
Escuchen
bien
Слушайте
внимательно
Neto
Reyno
para
siempre
Чистое
Королевство
навсегда
No
se
les
valla
a
olvidar
carnal
Не
забывайте,
подруга
Y
hasta
la
fecha
И
до
сих
пор
Sonarán
los
del
reyno
Зазвучат
ребята
из
Королевства
Hoy
te
fuiste
tu
Сегодня
ты
ушла
Pero
mañana
yo
te
alcanzo
Но
завтра
я
тебя
догоню
Dejaste
NL
Ты
оставила
NL
Bien
marcado
en
mi
brazo
Чётко
выбитым
на
моей
руке
En
memoria
de
mi
jefe
В
память
о
моём
боссе
Me
pusiste
un
placazo
Ты
мне
впечатала
бирку
Perdona
mis
pecados
madre
Прости
мои
грехи,
мама
Lo
dejaste
en
mi
pecho
Ты
оставила
это
на
моей
груди
Bien
plasmado
Чётко
выбитым
Todos
esos
tintos
van
conmigo
caminando
Все
эти
татуировки
идут
со
мной
Recuerdo
muchos
días
Помню
много
дней
En
tu
cuarto
estar
grabando
В
твоей
комнате,
записывая
De
viernes
a
domingo
С
пятницы
по
воскресенье
Andábamos
pistiando
Мы
бухали
Y
todos
esos
días
И
все
эти
дни
De
gira
andar
viajando
В
туре,
путешествуя
Y
por
la
carretera
И
по
дороге
Disfrutando
y
fumando
Наслаждаясь
и
покуривая
Vivimos
días
recio
Мы
жили
жёстко
El
chido
y
el
ernecio
Хорошо
и
плохо
Vagando
por
las
noches
Бродя
по
ночам
En
la
ciudad
de
los
cerros
В
городе
холмов
La
milpa
no
te
olvida
Мильпа
не
забудет
тебя
Gangster
Lokos
familia
Семья
Гангстер
Локос
La
calle
San
Javier
Улица
Сан-Хавьер
Un
disco
lo
grabamos
Мы
записали
там
альбом
En
la
casa
de
la
esquina
В
доме
на
углу
Mi
vida
son
las
rimas
Моя
жизнь
- это
рифмы
Aunque
truene
la
garganta
Даже
если
горло
охрипнет
Somos
de
Santa
de
ese
barrio
que
espanta
Мы
из
Санта,
из
того
района,
который
пугает
Hoy
te
vas
tu
Сегодня
ты
уходишь
Mañana
me
iré
yo
Завтра
уйду
я
Y
cuando
estemos
И
когда
мы
будем
Allá
en
el
cielo
Там,
на
небесах
Cantaremos
una
canción
Споём
мы
песню
Y
cuando
estemos
И
когда
мы
будем
Allá
en
el
cielo
Там,
на
небесах
Sonarán
los
del
reyno
Зазвучат
ребята
из
Королевства
La
realidad
superó
Реальность
превзошла
La
ficción
y
la
fantasía
Фантастику
и
вымысел
Sólo
me
queda
decirte
Мне
остаётся
только
сказать
Que
fue
un
orgullo
compartir
Что
было
гордостью
разделить
Tantos
momentos
Столько
моментов
Loco
neto
en
tu
travesia
Сумасшедшая
девчонка
в
твоём
путешествии
Todo
empezó
en
un
cuarto
Всё
началось
в
комнате
Cuatro
por
cuatro
Четыре
на
четыре
Creando
el
álbum
que
hoy
en
dia
Создавая
альбом,
который
сегодня
Un
clásico
del
barrio
para
el
barrio
Классикой
района
для
района
Que
por
todos
lados
se
distribuía
Который
распространялся
повсюду
Esto
apenas
empieza
Это
только
начинается
Se
encargo
de
despegar
Ты
позаботилась
о
том,
чтобы
оторвать
Del
resto
a
estos
soldados
От
остальных
этих
солдат
Mientras
la
piratería
Пока
пиратство
Nos
llevó
a
cada
rincon
Привело
нас
в
каждый
уголок
Y
a
cada
barrio
el
cual
se
identificaria
И
в
каждый
район,
который
бы
отождествлялся
Con
las
vivencias
que
plasmaste
С
переживаниями,
которые
ты
вложила
En
cada
línea
В
каждую
строчку
Talento
nato
neto
neta
al
cato
Врождённый
талант,
чистый
и
настоящий
El
mejor
para
samplear
y
armar
Лучшая
в
сэмплировании
и
создании
Veneno
desde
la
cocina
Яда
из
кухни
Respeto
a
tu
abuelita
Marta
Уважаю
твою
бабушку
Марту
Que
su
puerta
siempre
nos
abría
Которая
всегда
открывала
нам
дверь
Ella
sabía
que
no
estabas
jugando
Она
знала,
что
ты
не
играешь
Y
que
la
música
te
salvaría
И
что
музыка
тебя
спасёт
Abrazala
todos
los
dias
Обнимай
её
каждый
день
Está
es
la
que
hoy
se
siente
Это
то,
что
чувствуется
сегодня
Y
un
corazón
desgarrado
И
разбитое
сердце
Una
mensaje
nos
llegaba
Сообщение
пришло
к
нам
Triste
mañana
Soldados
Грустное
утро,
Солдаты
De
lo
que
solo
Dios
sabe
О
том,
что
знает
только
Бог
Y
nos
tiene
preparado
И
что
он
нам
уготовил
Del
carnal
que
hace
unos
días
a
su
reyno
a
llegado
О
подруге,
которая
несколько
дней
назад
прибыла
в
своё
Королевство
Más
jamás
olvidado
Но
никогда
не
забытой
Aka
siguen
los
tuyos
Здесь
остались
твои
Levantando
ese
legado
Поднимая
это
наследие
Plasmado
a
quedado
Оно
запечатлено
Y
de
luz
entrena
mente
en
tu
camino
И
светом
тренируй
свой
разум
на
твоём
пути
Siempre
guiado
Всегда
ведомая
Y
como
le
hago
hermano
И
как
мне
быть,
сестра
Lo
recuerdo
como
ayer
Помню,
как
будто
это
было
вчера
Nos
topamos
por
tu
casa
Мы
встретились
у
твоего
дома
Una
noche
aquella
vez
Однажды
ночью
Bienvenido
a
mi
barrio
Добро
пожаловать
в
мой
район
Y
caile
pal
mío
también
И
приходи
в
мой
тоже
Nos
rolamos
un
cassette
Мы
передали
друг
другу
кассету
Luego
dijiste
a
grabarle
Потом
ты
сказала:
"Давай
запишем"
Y
lo
que
se
tenga
que
hacer
И
то,
что
нужно
сделать
Y
de
Santa
hasta
la
indepe
И
от
Санта
до
Индепе
De
la
River
vio
nacer
crecer
Ривера
видела,
как
мы
родились
и
росли
Desde
bien
morros
С
самого
детства
Por
la
calle
de
todo
se
vivio
На
улице
мы
всё
испытали
De
todo
se
compartió
Всем
делились
Y
de
kora
los
carnales
И
от
души
с
братьями
Que
desde
el
principio
vió
Которых
видели
с
самого
начала
La
rivera
nunca
olvida
Ривера
никогда
не
забывает
Y
es
la
que
se
la
rifo
И
это
то,
что
рисковало
Y
pasaron
ya
los
años
И
прошли
годы
Que
marcaron
los
momentos
Которые
отметили
моменты
Es
por
eso
que
estás
líneas
Именно
поэтому
эти
строки
Dedicadas
para
ti
Посвящены
тебе
De
cora
y
con
sentimiento
От
души
и
с
чувствами
Y
hasta
el
último
aliento
И
до
последнего
вздоха
Dieciocho
diecinueve
Восемнадцать
девятнадцать
Tu
placazo
siempre
aviento
Твою
бирку
я
всегда
бросаю
Desde
el
día
que
lo
prendimos
С
того
дня,
как
мы
её
зажгли
Y
aprendimos
bien
contentos
И
научились
с
радостью
Sonarán
los
del
reyno
Зазвучат
ребята
из
Королевства
Hoy
te
adelantaste
Сегодня
ты
опередила
нас
Pero
mañana
te
alcanzo
Но
завтра
я
тебя
догоню
Mientras
con
rimas
enfermas
Пока
больными
рифмами
A
Soldados
abre
paso
Солдатам
открывает
путь
Llegando
un
fuerte
abrazo
Приходит
крепкое
объятие
Pero
Hasta
que
el
cora
explote
bienvenida
Но
пока
сердце
не
взорвётся,
добро
пожаловать
Y
te
lo
paso
y
que
retumbe
en
tu
Reyno
И
я
передаю
тебе
это,
и
пусть
это
гремит
в
твоём
Королевстве
Loco
Neto
tu
canción
por
eso
nunca
te
irás
Сумасшедшая
девчонка,
твоя
песня,
поэтому
ты
никогда
не
уйдёшь
Seguirás
en
el
corazón
convicción
decisión
Ты
останешься
в
сердце,
убеждениях,
решениях
Pa
muchos
inspiración
Для
многих
вдохновение
Otro
día
que
despertamos
verlo
como
Bendición
Ещё
один
день,
когда
мы
просыпаемся,
чтобы
увидеть
это
как
благословение
Y
cada
que
mire
al
cielo
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо
No
rendirse
es
la
mision
Не
сдаваться
- вот
миссия
Hoy
te
vas
tu
Сегодня
ты
уходишь
Mañana
me
iré
yo
Завтра
уйду
я
Y
cuando
estemos
И
когда
мы
будем
Allá
en
el
cielo
Там,
на
небесах
Cantaremos
una
canción
Споём
мы
песню
Y
cuando
estemos
И
когда
мы
будем
Allá
en
el
cielo
Там,
на
небесах
Sonarán
los
del
reyno
Зазвучат
ребята
из
Королевства
Descansa
en
paz
Ernesto
Arizpe
Покойся
с
миром,
Эрнесто
Ариспе
Aka
loco
neto
Здесь
сумасшедший
парень
Aka
ernersio
Здесь
Эрнерсио
Aka
Neto
Reyno
Здесь
Чистое
Королевство
Soldados
Del
Reyno
Солдаты
Королевства
No
rendirse
es
la
mision
Не
сдаваться
- вот
миссия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Cerda
1
El Rollo Tumbate (feat. Neto Reyno & Keko Beat)
2
Outro Drama (feat. Keko Beat)
3
Puesto Pal Desorden (feat. RAZZ & Keko Beat)
4
Esto No Se Eligio (feat. Caro Vargas, SR.ALVARADO & Keko Beat)
5
Borrachos (feat. Gz Gamberroz & Keko Beat)
6
TTESHQMDLC (feat. DON, Low Barrio & Keko Beat)
7
En México (feat. Smoke DO & Keko Beat)
8
Latino (feat. Caro Vargas, Unión Familia & Keko Beat)
9
Hoy Te Vas Tu, Mañana Me Iré Yo (feat. Caro Vargas & Keko Beat)
10
Escuela (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat)
11
Amor Y Orgullo (feat. Lingo M & Keko Beat)
12
No Retroceder (feat. Sociedad café, RAZZ & Keko Beat)
13
Baila Sola (feat. DON, 69 Lokos & Keko Beat)
14
La Recompensa (feat. DON & Keko Beat)
15
Fue Una Noche (feat. Caro Vargas, Mente Oscura Klan & Keko Beat)
16
No Tienes Nada Seguro (feat. Desorden KDC & Keko Beat)
17
La Clika Nunca Olvida (feat. Kiko Cano & Keko Beat)
18
Intermedio Solitario (feat. Keko Beat)
Attention! Feel free to leave feedback.