Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Importa Morir Ahora
Es ist mir egal, jetzt zu sterben
Tiene
lados
oscuro
hat
dunkle
Seiten,
Un
tanto
exponente
ziemlich
exponentiell.
Vida
loca
Verrücktes
Leben,
Girando
envuelta
sich
drehend,
eingehüllt
En
hedónicos
hilos
in
hedonistische
Fäden,
Susurrantes
escalofriantes
flüsternd,
schaurig.
Como
la
novela
inmortal
Wie
der
unsterbliche
Roman,
Que
todos
tienen
den
jeder
hat,
En
la
pata
de
un
sillón
dando
altura
unter
einem
Sesselbein,
um
Höhe
zu
geben.
Una
buena
canción
un
blunt
Ein
gutes
Lied,
ein
Blunt,
Un
trago
al
recuerdo
donde
todo
vale
la
pena
en
dosis
ein
Schluck
auf
die
Erinnerung,
wo
alles
in
Dosen
wert
ist,
Mientras
afuera
während
draußen
Los
ladridos
de
los
perros
sarnosos
das
Bellen
der
räudigen
Hunde
Mordisquean
el
acero
de
una
ciudad
extraña
am
Stahl
einer
fremden
Stadt
knabbert,
Con
gente
extraña
mit
fremden
Leuten,
Rezándole
un
Dios
extraño
die
zu
einem
fremden
Gott
beten,
Que
nunca
dicen
nada
der
nie
etwas
sagt.
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen,
Del
Reyno
compa
vom
Königreich,
Kumpel.
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen,
Aquí
van
estar
sie
werden
hier
sein.
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen,
Y
nunca
se
irán
und
sie
werden
niemals
gehen.
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen,
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen.
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen,
Del
Reyno
compa
vom
Königreich,
Kumpel.
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen,
Aquí
van
estar
sie
werden
hier
sein.
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen,
Y
nunca
se
irán
und
sie
werden
niemals
gehen.
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen,
Llegaron
los
soldados
Die
Soldaten
sind
gekommen.
De
la
calle
de
la
realidad
von
der
Straße,
von
der
Realität.
Que
nos
une
para
no
parar
die
uns
vereint,
um
nicht
aufzuhören.
De
la
calle
de
la
realidad
von
der
Straße,
von
der
Realität.
A
la
jungla
que
nos
vio
caminar
zum
Dschungel,
der
uns
gehen
sah.
De
la
calle
de
la
realidad
von
der
Straße,
von
der
Realität.
Que
nos
une
para
no
parar
die
uns
vereint,
um
nicht
aufzuhören.
De
la
calle
de
la
realidad
von
der
Straße,
von
der
Realität.
A
la
jungla
que
nos
vio
caminar
zum
Dschungel,
der
uns
gehen
sah.
Somos
del
Reyno
compa
Wir
sind
vom
Königreich,
Kumpel,
Somos
del
Reyno
wir
sind
vom
Königreich.
Somos
del
Reyno
compa
Wir
sind
vom
Königreich,
Kumpel,
Somos
del
Reyno
wir
sind
vom
Königreich.
Somos
del
Reyno
compa
Wir
sind
vom
Königreich,
Kumpel,
Somos
del
Reyno
wir
sind
vom
Königreich.
Somos
del
Reyno
for
life
Wir
sind
vom
Königreich
fürs
Leben,
Somos
del
Reyno
for
life
wir
sind
vom
Königreich
fürs
Leben.
Alguien
viene
Jemand
kommt,
Todos
vienen
alle
kommen.
La
ceniza
hierve
Die
Asche
kocht,
Y
no
me
importa
morir
ahora
und
es
ist
mir
egal,
jetzt
zu
sterben.
SDR
for
life
SDR
fürs
Leben,
Será
mi
tumba
es
wird
mein
Grab
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fransisco Cano
Attention! Feel free to leave feedback.