Lyrics and translation Soldat Louis - Bienvenue à bord (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenue à bord (live)
Добро пожаловать на борт (живая запись)
Paroles
et
musique:
Gary
Wicknam
Слова
и
музыка:
Гари
Викнэм
Dans
l'genre
cour
de
récré
Как
на
школьном
дворе,
On
peut
pas
trouver
mieux
Лучше
и
не
найти,
Un
océan
entier
Целый
океан,
Plus
drôle
qu'un
CM2
Веселее,
чем
в
пятом
классе.
Ou
t'apprends
à
pêcher
Где
ты
учишься
ловить
рыбу,
A
rêver
à
aller
où
tu
veux
Мечтаешь
отправиться
куда
угодно.
Le
ramassage
scolaire
Школьный
автобус
Se
fait
à
la
grande
cale
Подъезжает
к
большому
трюму,
Là
où
y'a
notre
galère
Там,
где
наша
посудина
Qu'attend
de
lever
les
voiles
Ждет,
чтобы
поднять
паруса.
Le
chauffeur
est
à
l'arrière
Водитель
сзади,
Près
du
poêle
habitude
très
primaire
У
печки,
по
старой
привычке.
Bienvenue
à
Bord
à
tous
les
marmots
Добро
пожаловать
на
борт,
вся
мелкота,
D'Maison-Alfort
à
Puteaux
От
Мезон-Альфор
до
Пюто.
L'île
au
trésor
s'cache
pas
dans
le
métro
Остров
сокровищ
не
спрятан
в
метро,
Même
s'il
n'est
pas
aussi
fin
qu'un
oiseau
Даже
если
он
не
такой
изящный,
как
птица,
C'est
pas
l'Norway
d'caniveau...
no't
bateau
Это
не
какой-нибудь
"Норвегия"
из
канавы...
наш
корабль.
Par
un
avis
de
grand
frais
Свежий
ветер
дует,
Sur
un
fameux
rafiot
На
славной
посудине.
Tu
t'demandes
si
Hugues
Aufray
Ты
задаешься
вопросом,
не
катается
ли
Юг
Офрэ
F'sait
pas
du
pédalo
На
водном
велосипеде.
Belle
chanson
s'il
en
est
Красивая
песня,
как
ни
крути,
Mais
tout
d'même
ça
t'fais
rendre
tes
chocos
Но
все
же
от
нее
тебя
тошнит.
On
va
laisser
sur
place
Мы
оставим
на
месте
Tous
ceux
qu'on
aime
pas
trop
Всех,
кого
не
очень
любим.
Gueule
d'ange
1er
de
la
classe
Ангельское
личико,
первый
ученик
в
классе,
Crétin
futur
dirlo
Придурок,
будущий
директор.
Sauf
s'ils
veulent
boire
une
tasse
Если
только
они
не
хотят
выпить
чашечку,
En
surfant
sur
l'dos
d'un
cachalot
Катаясь
на
спине
кашалота.
Foutez-leur
en
pleine
tête
Забросьте
им
в
голову
Vos
fringues
bariolées
d'marques
Свои
пестрые
шмотки
с
лейблами.
Pas
d'Galeries
Lafayette
Никаких
"Галери
Лафайет"
Sur
cette
putain
de
barque
На
этой
чертовой
лодке.
Aidue
marchands
de
baskets
Долой
торговцев
кроссовками,
De
Tatoo
de
casquettes
& d'Big
Mac
Татуировками,
кепками
и
Биг
Маками.
Et
on
vous
montrera
И
мы
покажем
вам,
Dans
un
parcours
sans
faute
Без
ошибок,
Comment
un
bon
p'tit
gars
Как
хороший
паренек
Devient
frère
de
la
côte
Становится
братом
побережья.
A
s'servir
de
ses
bras
Используя
свои
руки,
De
ses
poings
à
s'protéger
des
fauves
Свои
кулаки,
чтобы
защищаться
от
диких
зверей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.