Lyrics and translation Soldat Louis - Donnez-nous des bars
Donnez-nous
des
bars
Дайте
нам
бары
Des
filles
à
matelots
От
девушек
до
матросов
Des
chansons
à
boire
ou
à
sanglots
Песни
пить
или
рыдать
Suivez-nous
un
soir
Следуйте
за
нами
однажды
вечером
Au
rencart
des
héros
На
свидании
героев
Vivre
l'histoire
de
la
gîte
et
du
couteau
Живите
историей
коттеджа
и
ножа
Arreter
la
guerre
Прекратить
войну
A
crever
l'enfer
Провалиться
в
ад
On
n'a
parfois
qu'la
haine
à
mélanger
à
nos
prières
Иногда
к
нашим
молитвам
можно
добавить
только
ненависть
A
croiser
le
fer
Скрестив
железо,
La
colère
des
mers
Гнев
морей
On
gerbe
sur
les
sirènes,
sur
les
cirés
toutes
les
six
bières
Мы
снуем
по
русалкам,
по
вощенкам
каждые
шесть
сортов
пива.
La
sueur,
la
crasse
Пот,
грязь
La
peur
n'ont
plus
de
place
Страху
больше
нет
места
Quand
on
fait
route
sur
Casa
l'rafiot
devient
un
palace
Когда
мы
путешествуем
по
Каса-л'рафиот,
он
становится
дворцом
On
s'caill'ra
plus
les
meules
Мы
становимся
ближе
к
жерновам
Dans
une
banette,
tout
seul
В
банетте,
совсем
один
Et
tant
pis
pour
c'que
ça
coûte,
on
va
s'en
foutre
plein
la
gueule
И
сколько
бы
это
ни
стоило,
нам
на
это
наплевать.
Si
tu
oses
un
croum
Если
ты
осмелишься
на
краум
Une
arnaque
de
gaboune
Мошенничество
с
габуном
A
bord
t'auras
tout
l'temps
d'regarder
couler
l'nez
du
clown
На
борту
у
тебя
будет
все
время
смотреть,
как
нос
клоуна
тонет.
Sortir
ses
dollars
Вынимая
свои
доллары
Pour
être
peinard
Чтобы
быть
трудным
Parc'qu'où
l'bon
temps
est
planqué
ça
s'rait
trop
con
d'être
tricard
Потому
что
там,
где
спрятано
хорошее
время,
было
бы
слишком
глупо
быть
трехкратным
Remplissez
nos
verres
Наполните
наши
бокалы
De
scotch
ou
de
bière
Скотча
или
пива
Du
champagne
pour
les
filles
qui
n'pensent
qu'à
panser
nos
misères
Шампанское
для
девушек,
которые
думают
только
о
том,
чтобы
облегчить
наши
страдания
Oublier
ses
peines
Забыть
о
своих
горестях
Dans
les
bras
d'une
reine
В
объятиях
королевы
C'est
plus
marrant
qu'toutes
ces
nuits
à
se
chalouper
soi-même
Это
веселее,
чем
все
эти
ночи,
когда
ты
сам
себя
обманываешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Wicknam
Attention! Feel free to leave feedback.