Lyrics and translation Soldat Louis - Ils sont des nôtrès
Force
m′est
de
constater:
nos
cons
n'ont
pas
déménagé
Я
вынужден
констатировать:
наши
придурки
не
переехали
Il
semblerait
même
qu′ils
prospèrent
Казалось
бы,
даже
они
процветают
A
rajouter
au
panier
Добавить
в
корзину
Ceux
qu'ont
tardé
à
s'dévoiler
Те,
кто
не
спешил
раскрываться
Tant
leur
présence
est
familière
Настолько
знакомо
их
присутствие
Autant
dire
ordinaire
Достаточно
сказать,
обычный
Ferré
au
p′tit
déjeuner
За
обедом,
отправленным
по
железной
дороге
Ton
croissant
à
peine
commandé
Твой
едва
заказанный
круассан
L′blaireau
a
d'jà
les
idées
claires
У
барсука
есть
четкие
идеи
Sa
nuit
qui
s′est
bien
passée
Ее
ночь
прошла
хорошо
Lui
donne
la
pêche
pour
la
journée
Дает
ему
рыбалку
на
весь
день
C'est
dire
s′il
n'est
pas
près
d′se
taire
Это
значит,
если
он
не
близок
к
тому,
чтобы
замолчать
Pour
ça
l'con
sait
y
faire
Поэтому
этот
придурок
умеет
это
делать.
Ils
sont
des
nôtres
Они-наши:
Ils
sont
v'nus
sur
Terre
comme
les
autres
Они
обнажены
на
Земле,
как
и
все
остальные
C′est
comme
les
cognes
Это
похоже
на
удары
Ca
troue
l′cul
de
leur
serrer
la
pogne
Это
мудак,
когда
им
приходится
давить
на
них.
Le
combiné
d'la
connerie
Телефон
дерьма
Aime
à
se
répandre
haut
et
fort
Любит
распространяться
громко
и
громко
Le
contact
c′est
plutôt
son
Graal
Контакт
- это
скорее
его
Грааль
Pendant
qu't′es
à
sa
merci
Пока
ты
в
его
власти.
Il
y
va
d'sa
voix
de
stentor
Там
будет
голос
stentor
Tout
autour
le
silence
s′installe
Вокруг
воцаряется
тишина
L'aut'
fait
dans
l′récital
Авторизация,
сделанная
на
концерте
Les
Arabes
achètent
Paris
Арабы
покупают
Париж
Les
pédés
s′marient,
pas
d'accord
Гомосексуалисты
женятся,
не
согласны
Ce
pays
vend
son
âme
au
Diable
Эта
страна
продает
свою
душу
дьяволу
Une
blague
de
Bigard
plus
tard
Шутка
Бигарда
позже
Une
tape
sur
l′épaule
là
t'es
mort
Один
удар
по
плечу,
и
ты
мертв.
Derrière
toi
plus
personne
ne
parle
Позади
тебя
больше
никто
не
разговаривает
Tu
t′sens
un
brin
à
poil
Ты
чувствуешь
себя
голой.
Ils
sont
des
nôtres
Они-наши:
Ils
sont
v'nus
sur
Terre
comme
les
autres
Они
обнажены
на
Земле,
как
и
все
остальные
C′est
comme
les
cognes
Это
похоже
на
удары
Ca
troue
l'cul
de
leur
serrer
la
pogne
Это
мудак,
когда
им
приходится
давить
на
них.
T'as
beau
dire
"Y
faut
qu′y
aille,
J′vais
être
en
r'tard
j′suis
à
la
bourre"
Хорошо,
что
ты
сказал:
"мне
нужно
идти,
я
буду
поздно,
я
запил".
Le
boeu'
veut
pas
t′lâcher
la
grappe
Вол
не
хочет
отпускать
тебя
от
себя.
Prisonnier
de
ses
tenailles
Пленник
его
цепей
Tu
n'es
plus
la
proie
mais
la
cour
Ты
больше
не
добыча,
а
двор.
De
ce
roi
des
cons
qui
t′les
casse
От
этого
короля
придурков,
который
ломает
их
тебе
Façon
vieux
pote
de
classe
Способ
старого
приятеля
класса
Pour
tout
l'monde
Tu
mets
du
sien
Для
всех
ты
ставишь
свое.
Un
relou
des
moins
fréquentables
Один
из
наименее
посещаемых
L'archétype
du
parfait
bourrin
Архетип
идеального
болвана
Briseur
de
burnes
béotien
à
l′assurance
inébranlable
Беотийский
выключатель
с
непоколебимой
уверенностью
Te
vl′à
rhabillé
mon
copain
le
cuir
en
peau
d'crétin
Ты
оденешь
моего
парня
в
кожаную
одежду,
как
придурок
Ils
sont
des
nôtres
Они-наши:
Ils
sont
v′nus
sur
Terre
comme
les
autres
Они
обнажены
на
Земле,
как
и
все
остальные
C'est
comme
les
cognes
Это
похоже
на
удары
Ca
troue
l′cul
de
leur
serrer
la
pogne
Это
мудак,
когда
им
приходится
давить
на
них.
Ils
sont
des
nôtres
Они-наши:
Ils
sont
v'nus
sur
Terre
comme
les
autres
Они
обнажены
на
Земле,
как
и
все
остальные
C′est
comme
les
cognes
Это
похоже
на
удары
Ca
troue
l'cul
de
leur
serrer
la
pogne
Это
мудак,
когда
им
приходится
давить
на
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Wicknam
Attention! Feel free to leave feedback.