Soldat Louis - L'eau des Bayous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soldat Louis - L'eau des Bayous




L'eau des Bayous
Вода Байу
L'eau des Bayous
Вода Байу
On a fuit la terre rêvant d'autres paradis
Мы бежали с земли, мечтая о других раях,
En disant au père on reviendra c'est promis
Говоря отцу: "Мы вернемся, обещаем".
Les larmes de notre mère non n'auront pas suffit
Слез нашей матери, увы, было недостаточно,
En quittant notre village
Когда мы покидали нашу деревню.
À quoi pensions nous
О чем мы думали?
Sûrement à quelques mirages
Наверняка, о каких-то миражах,
Au d'là des bayous
По ту сторону байу.
Sur les routes en pierre et le long des voies ferrées
По каменным дорогам и вдоль железнодорожных путей,
Longeant les rivières on les traversait à gué
Вдоль рек, мы переходили их вброд.
Les rires de mon frère nous faisaient tout oublier (Em)
Смех моего брата заставлял нас все забыть.
On passait par des villages
Мы проходили через деревни,
Tout couverts de boue
Все покрытые грязью.
On passait pour des sauvages
Нас принимали за дикарей,
Sortis des bayous
Выбравшихся из байу.
Une nuit soudain les lumières d'une ville
Однажды ночью вдруг огни города
Brillaient de si loin il y en avaient cent ou mille
Светились так ярко, их было сто или тысяча.
On a bu du vin et mis l'feu à nos guenilles
Мы пили вино и сожгли свои лохмотья,
En dansant comme au village
Танцуя, как в деревне,
Comme à la St Loup
Как на Сен-Лу.
Le grand bal du patronage
Большой бал прихода
Au bord du bayou
На берегу байу.
Elles étaient si grandes si longues ces belles avenues
Они были такими большими, такими длинными, эти прекрасные проспекты.
Les maisons géantes allaient au ciel et aux nues
Гигантские дома уходили в небо и облака.
Des femmes élégantes nous disaient même bienvenue
Элегантные женщины даже приветствовали нас.
Pas du tout comme au village
Совсем не так, как в деревне.
Les filles de chez nous
Наши девушки
N'ont pas de rose au visage
Не носят румянец на лице,
Sauf à la St Loup
Кроме как на Сен-Лу.
On a travaillé d'usine, d'usine en usine
Мы работали с завода на завод,
Pris un atelier et acheté des machines
Сняли мастерскую и купили станки.
Et puis des immeubles des commerces et des holdings
А потом здания, магазины и холдинги.
On est rentré au village
Мы вернулись в деревню,
Pas peu fiers de nous
Очень гордые собой.
Retrouver les paysages
Вновь увидеть пейзажи,
L'odeur du bayou
Вдохнуть запах байу.
Nos parents malgré leur âge
Наши родители, несмотря на свой возраст,
Dansent à la St Loup
Танцуют на Сен-Лу.
Et nous on fait les sauvages
А мы ведем себя, как дикари,
Dans l'eau du bayou
В воде байу.





Writer(s): soldat louis, renaud detressan


Attention! Feel free to leave feedback.