Lyrics and translation Soldat Louis - Les P'tites Du Bout Du Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les P'tites Du Bout Du Monde
Малышки с края света
J′ai
signé
en
fin
de
cuite
Я
подписался
пьяным
в
стельку
Pour
trois
mois
de
mer
c'est
long
На
три
месяца
в
море,
это
долго
Sur
un
rafiot
qui
prend
le
gîte
На
корыте,
которое
кренится
Sous
pavillon
bidon
Под
липовым
флагом
L′océan
ça
m'éclate
Океан
меня
забавляет
Autant
qu'une
bonne
baston
Столько
же,
сколько
хорошая
драка
Comme
si
j′foutais
un
coup
de
latte
Как
будто
я
отвешиваю
пинок
En
encaissant
un
gnon
Получая
удар
в
морду
Bordel
mais
Черт
возьми,
но
Dieu
qu′elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Эти
малышки
с
края
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
гроши
ты
покупаешь
себе
королеву
Une
blonde,
une
gironde
Блондинку,
пышечку
Elles
nous
entraînent
Они
увлекают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Туда,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
мы
им
прощаем
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
нас
обдирают
Au
printemps
si
j'reviens
Весной,
если
вернусь
Faire
sa
fête
à
Irène
Устрою
праздник
Ирен
Si
j′n'ai
pas
rejoins
les
marins
Если
я
не
присоединюсь
к
морякам
Qui
partouzent
les
sirènes
Которые
устраивают
оргии
с
сиренами
Pour
la
dernière
escale
В
последнем
порту
La
caisse
sera
sans
appel
Касса
будет
беспощадна
Fringué
comme
un
Prince
de
Galles
Одетый
как
принц
Уэльский
Classe
comme
Sacha
Distel
Шикарный,
как
Саша
Дистель
J′pleurerais
car...
Я
буду
плакать,
потому
что...
Dieu
qu'elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Эти
малышки
с
края
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
гроши
ты
покупаешь
себе
королеву
Une
blonde,
une
gironde
Блондинку,
пышечку
Elles
nous
entraînent
Они
увлекают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Туда,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
мы
им
прощаем
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
нас
обдирают
À
terre
j′fais
le
lascar
На
берегу
я
строю
из
себя
моряка
Auprès
de
tout
ce
qui
se
présente
Перед
всеми,
кто
попадается
на
глаза
Pour
me
soigner
quand
j'ai
le
cafard
Чтобы
подлечиться,
когда
мне
тоскливо
Quand
j′ai
besoin
de
détente
Когда
мне
нужно
расслабиться
J'ai
déjà
vu
des
boxons
Я
уже
видел
бордели
Où
elles
ont
tellement
bon
coeur
Где
у
них
настолько
доброе
сердце
Pas
besoin
de
sortir
un
rond
Не
нужно
тратить
ни
копейки
Pour
assurer
le
quatre
heures
Чтобы
обеспечить
себе
полдник
Dieu
qu′elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Эти
малышки
с
края
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
гроши
ты
покупаешь
себе
королеву
Une
blonde,
une
gironde
Блондинку,
пышечку
Elles
nous
entraînent
Они
увлекают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Туда,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
мы
им
прощаем
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
нас
обдирают
Sûr
que
tout
ça
va
me
manquer
Уверен,
что
всего
этого
мне
будет
не
хватать
Comme
un
môme
sans
ses
jouets
Как
ребенку
без
игрушек
Sûr
que
la
nuit
j'vais
me
retourner
Уверен,
что
ночью
я
буду
ворочаться
Sous
des
tonnes
de
regret
Под
грузом
сожалений
Alors
Irène
faudra
que
t'assures
Так
что,
Ирен,
тебе
придется
постараться
Que
t′en
fasses
un
maximum
Выложиться
по
максимуму
Pour
que
ton
marin
reste
sur
le
dur
Чтобы
твой
моряк
остался
твердым
Prends
pas
l′option
bobonne
Не
выбирай
вариант
"домашняя
клуша"
Dieu
qu'elles
nous
aiment
как
они
нас
любят
Les
p′tites
du
bout
du
monde
Эти
малышки
с
края
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
гроши
ты
покупаешь
себе
королеву
Une
blonde,
une
gironde
Блондинку,
пышечку
Elles
nous
entraînent
Они
увлекают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Туда,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu'on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
мы
им
прощаем
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
нас
обдирают
Dieu
qu′elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Эти
малышки
с
края
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
гроши
ты
покупаешь
себе
королеву
Une
blonde,
une
gironde
Блондинку,
пышечку
Elles
nous
entraînent
Они
увлекают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Туда,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
мы
им
прощаем
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
нас
обдирают
Oh
non
de
Dieu
qu'elles
nous
aiment
О
нет,
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Эти
малышки
с
края
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
гроши
ты
покупаешь
себе
королеву
Une
blonde,
une
gironde
Блондинку,
пышечку
Elles
nous
entraînent
Они
увлекают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Туда,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
мы
им
прощаем
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
нас
обдирают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARY WICKNAM, SERGE DANET, SERGE DANET, GARY WICKNAM
Attention! Feel free to leave feedback.