Lyrics and translation Soldat Louis - Martiniquaise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martiniquaise
Мартиниканка
Devant
l'éternel,
j'vous
jure
qu'j'en
ai
vues
Перед
лицом
Господа,
клянусь,
я
повидал
всяких
Des
grandes,
des
belles,
des
moches
et
des
tordues
Высоких,
красивых,
страшных
и
кривых
Tous
les
ports
du
monde
ont
chacun
la
leur
В
каждом
порту
мира
есть
своя
такая
Celle
qui
vous
plombe
à
100
dollars
de
l'heure
Та,
что
обчистит
тебя
на
сто
долларов
в
час
Y
en
a
toujours
une
pour
t'emballer
l'coeur
Всегда
найдется
та,
что
вскружит
голову
Une
qu'est
plus
douce,
plus
gentille
qu'ses
consoeurs
Та,
что
милее,
добрее
своих
товарок
Qui
t'dit
"C'est
ok",
parfois
"Je
t'aime"
Которая
скажет
"Всё
хорошо",
иногда
"Я
люблю
тебя"
Une
qui
t'promet
d'attendre
que
tu
reviennes
Которая
пообещает
ждать
твоего
возвращения
Mais
qui
s'gêne
pas
pour
y
retourner
quand
même
Но
которая
не
постесняется
вернуться
к
работе,
пока
тебя
нет
Martiniquaise
partie
niquer
Мартиниканка,
ушедшая
трахаться
Une
Angolaise
partie
s'faire
angoler
Анголка,
ушедшая
поразвлечься
Une
Thaïlandaise
faite
pour
tailler
Тайка,
созданная
для
утех
Une
Mexicaine
excitante
excitée
Мексиканка,
возбуждающая
и
возбужденная
Dans
ces
bordels,
j'peux
dire
que
j'ai
aimé
В
этих
борделях,
могу
сказать,
я
любил
Les
jouvencelles
comme
les
vielles
édentées
И
юных
дев,
и
старух
беззубых
Pourvu
qu'ça
respire
et
puis
qu'ça
bouge
Лишь
бы
дышала
и
двигалась
Et
qu'ça
m'fasse
rire,
sinon
c'est
l'carton
rouge
И
смешила
меня,
иначе
- красная
карточка
Mais
chaque
fois,
y
a
une
petite
qu'est
pas
pareille
Но
каждый
раз
есть
девчонка,
не
похожая
на
других
Qu'a
les
yeux
plus
grands
qu'la
mer
et
le
ciel
С
глазами
больше,
чем
море
и
небо
Qui
t'prend
toute
la
tête
comme
un
soleil
Которая
заполняет
всю
твою
голову,
как
солнце
Qui
t'fait
la
fête,
qui
connaît
pas
l'sommeil
Которая
устраивает
тебе
праздник,
которая
не
знает
сна
Qui
t'rend
ta
tête
en
prenant
ton
oseille
Которая
возвращает
тебе
голову,
забирая
твои
денежки
Armoricaine
armoirisée
Бретонка,
вооруженная
до
зубов
Une
Brésilienne
qui
s'appelait
Roger
Бразильянка
по
имени
Роже
Une
Sicilienne
qui
avait
pas
d'frères
Сицилийка,
у
которой
не
было
братьев
Une
Irlandaise
terminée
à
la
bière
Ирландка,
закончившая
пивом
J'en
ai
tellement
fait
dans
tous
les
pays
Я
столько
перепробовал
во
всех
странах
Qu'j'ai
l'impression
d'naviguer
rue
de
Saint
Denis
Что
мне
кажется,
будто
я
плаваю
по
улице
Сен-Дени
De
toutes
les
couleurs,
de
toutes
les
races
Всех
цветов,
всех
рас
Y
a
des
petites
soeurs
qui
ont
laissé
des
traces
Есть
сестрички,
которые
оставили
свой
след
À
chaque
escale,
le
grand
amour
m'attend
В
каждой
гавани
меня
ждет
большая
любовь
Quand
j'craque,
j'fais
pas
semblant,
je
saute
dedans
Когда
я
не
могу
устоять,
я
не
притворяюсь,
я
ныряю
в
нее
Pourvu
qu'j'tienne
une
caisse,
j'y
pense
trop
fort
Если
у
меня
есть
деньги,
я
слишком
много
об
этом
думаю
J'suis
comme
un
clebs
fidèle
jusqu'à
la
mort
Я
как
верный
пес
до
самой
смерти
À
la
tigresse
qui
s'occupe
de
mon
corps
Для
тигрицы,
которая
заботится
о
моем
теле
Bergère
Allemande
qui
aboyait
Немецкая
овчарка,
которая
лаяла
Une
Portugaise
qui
avait
60
balais
Португалка,
которой
было
60
лет
Une
Égyptienne
qui
faisait
les
fouilles
Египтянка,
которая
проводила
обыски
Une
vénérienne
qui
refilait
la
chtouille
И
венерическая,
которая
наградила
триппером
Cap
sur
les
îles,
cap
sur
les
colonies
Курс
на
острова,
курс
на
колонии
Une
beauté
black
et
j'repeuple
les
Antilles
Черная
красавица,
и
я
снова
заселяю
Антильские
острова
Quelques
chausses
en
flamme
à
chaque
fois
Каждый
раз
немного
безумия
Pour
une
de
ces
dames
j'ferais
n'importe
quoi
Ради
одной
из
этих
дам
я
сделаю
все,
что
угодно
Peut-être
même
bien
que
j'arrêterais
d'picoler
Может
быть,
даже
брошу
пить
D'être
marin
et
devenir
quincaillier
Брошу
быть
моряком
и
стану
скобянщиком
Ne
plus
avoir
qu'elle
comme
ciel
de
lit
Чтобы
только
она
была
моим
небом
над
кроватью
Lui
dire
qu'elle
est
belle
et
qu'c'est
pour
la
vie
Говорить
ей,
что
она
прекрасна,
и
что
это
на
всю
жизнь
Oublier
le
bordel
indéfinitif
Забыть
о
борделе
навсегда
Une
Londonienne
qu'était
toute
molle
Лондонская
распутница,
которая
была
вся
размякшая
Et
une
Tartare
absolument
mongole
И
татарка,
совершенно
дикая
Une
Suédoise
qui
suait
dure
Шведка,
которая
сильно
потела
Une
Miss
Pôle
Nord
ou
un
phoque,
j'suis
pas
sûr
Мисс
Северный
полюс
или
тюлень,
я
не
уверен
Martiniquaise
partie
niquer
Мартиниканка,
ушедшая
трахаться
Une
Angolaise
partie
s'faire
angoler
Анголка,
ушедшая
поразвлечься
Une
Thaïlandaise
faite
pour
tailler
Тайка,
созданная
для
утех
Une
Mexicaine
excitante
excitée
Мексиканка,
возбуждающая
и
возбужденная
Armoricaine
armoirisée
Бретонка,
вооруженная
до
зубов
Une
Brésilienne
qui
s'appelait
Roger
Бразильянка
по
имени
Роже
Une
Sicilienne
qui
avait
pas
d'frères
Сицилийка,
у
которой
не
было
братьев
Une
Irlandaise
terminée
à
la
bière
Ирландка,
закончившая
пивом
Bergère
Allemande
qui
aboyait
Немецкая
овчарка,
которая
лаяла
Une
Portugaise
qui
avait
60
balais
Португалка,
которой
было
60
лет
Une
Égyptienne
qui
faisait
les
fouilles
Египтянка,
которая
проводила
обыски
Une
vénérienne
qui
refilait
la
chtouille
И
венерическая,
которая
наградила
триппером
Une
Londonienne
qu'était
toute
molle
Лондонская
распутница,
которая
была
вся
размякшая
Et
une
Tartare
absolument
mongole
И
татарка,
совершенно
дикая
Une
Suédoise
qui
suait
dure
Шведка,
которая
сильно
потела
Une
Miss
Pôle
Nord
ou
un
phoque,
j'suis
pas
sûr
Мисс
Северный
полюс
или
тюлень,
я
не
уверен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOUIS SOLDAT, GARY WICKNAM, RENE MICHEL
Attention! Feel free to leave feedback.